ويكيبيديا

    "في محكمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahkemede
        
    • mahkemesi
        
    • bir mahkeme
        
    • mahkemesinde
        
    • mahkeme salonunda
        
    • mahkemedeki
        
    • mahkemesine
        
    • duruşmada
        
    Global Kriminal mahkemede bir düzine suçlunun yakalanmasına yardım etmiş. Open Subtitles ساعد بإدانة العديد من الجرائم في محكمة العدل الجنائية الدولية.
    Söylediğin veya yaptığın her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles وكلّ ما تقوله أو تفعله قد يستغلّ ضدّكَ في محكمة العدل
    Eğer hamamda yer bulamazlarsa erkeklerin gittiği yerlere yani Forum'a Anayasa mahkemesi'ne veya Senato'ya. TED حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ.
    Beyler, buranın bir mahkeme salonu olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أيها السادة, هل أحتاج تذكيركم, بأنكم في محكمة قانونية؟
    Asla! ... Eğer yakalanırsan, Çin mahkemesinde Çin kanunlarına göre yargılanacaksın. Open Subtitles لو تم القبض عليك، ستحاكم في محكمة صينية طبقاً للقانون الصيني
    Onun mahkeme salonunda hesap vermesini isterdik. Open Subtitles كما كان يجب علينا أن نفعل مع ابن الأفعى هذا، في محكمة قانونية
    Bu idari mahkemedeki varlığınız hoş bir değişim oldu. Open Subtitles حضوركَ هنا في محكمة الشكاوى الصغيرة هو كنسمة هواء منعشه
    Bu herifin teyzesi, eniştesi... annesi, babası jüri üyesi olacak... ben de o mahkemede yargılanacağım, hayatta olmaz. Open Subtitles سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين
    Eğer konuşursanız... söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles وإن نطقت بشيء فحتماً سيستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Paraları bastığınız yeri göster, ve mahkemede tanıklık yap. Open Subtitles أرني اين تطبعون و اشهد ضده في محكمة علنية
    mahkemede tanıklık yapacağıma ömür boyu burada yatarım daha iyi. Open Subtitles افضل البقاء هنا لبقية حياتي على ان اشهد في محكمة علنية
    Eğer mahkûm senin gözetiminde kaçarsa ne kadar aptal olduğunu göstermek için seni halka açık mahkemede yargılayacağım. Open Subtitles لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك
    Hakkımda suçlama yaparlarsa, kendimi mahkemede savunurum. Open Subtitles إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة.
    Kat ve Marie yıllarca West Virginia'daki Mercer County mahkemesi'nin bodrum katında penceresiz bir ofiste çalışıyorlar. TED عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا.
    Yedi ay boyunca, trafik mahkemesi hakimi olarak rahatça oturduktan sonra, ceza mahkemesine geçmem gerektiği söylendi. Kısım iki, ceza mahkemesi. TED بعد أن قضيت مرتاحة سبعة أشهر كقاضية في محكمة المرور، أُعلمت بأنني نُقلت إلى محكمة الجنايات، القسم الثاني، قاعة محكمة الجنايات.
    Efendim,Yüzbaşı Karan Veer Dogra casusluk suçlamasıyla Çinli bir mahkeme tarafından yargılanacak. Open Subtitles الكابتن كاران فير دوغرا سوف يحاكم في ... محكمة صينية بتهم التجسس
    O bir mahkeme tarafından yargılanacak ve... tüm dünyanın gözleri önünde idam edilecek. Open Subtitles هو سيدان في محكمة قانونية و سيتم اعدامة امام العالم
    Bu kadınları öldürmüş olabilirsin ya da ailelerinin ölümünde rol oynamış olabilirsin ama bunlar Amerikan mahkemesinde suçlu bulunacağın anlamına gelmiyor Open Subtitles ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية
    Evet, Hakimin yetişkin mahkemesinde kafaleti reddetmesi için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles نعم, لا أرى سبباً يجعل القاضي في محكمة للبالغين يرفض الكفالة
    Davaya Mutlu Boyle bakacakmış, Billy'ye Ally ile mahkeme salonunda buluşmasını söyle. Open Subtitles بويل السعيد يحكم اخبريه أن يقابل آلي في محكمة بوسطن المحلية
    Ama maalesef bunu mahkeme salonunda kullanamazsınız. Open Subtitles لسوء الحظ، لا يمكنك إستخدامه في محكمة قانونية.
    Boktan mahkemedeki boktan jürilere hitap eder belki diye. Open Subtitles قد يؤثر هذا في هيئة محلّفين لعينة في محكمة لعينة.
    Bir duruşmada hem görgü tanıklarının ifadesi hem de itirafın kendisi uzun bir tartışma konusu olur. Open Subtitles كلٌ من إفادة شهود العيون والاعتراف نفسه يمكن ان يكون عرضة لجدل طويل في محكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد