Bu da demokrasi laboratuvarlarında eyalet düzeyinde yenilikçiliği teşvik eder. | TED | وهذا يعزز الإبداع على مستوى الولاية في مختبرات الديمقراطية. |
Onlar fizik laboratuvarlarında: Litrelerce gaz mutlak sıfırın sadece birkaç derece üstünde tutuluyor. | TED | بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور. |
Büyük AR-GE laboratuvarlarında bir şey icat etmediler. | TED | هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة. |
- Chumhum Lab göz taraması nasıl atlatılır? | Open Subtitles | - كيف تغلب على مسح شبكية العين - في مختبرات Chumhum على ذلك؟ |
Biz burada Crawford Hill' de Bell Lab. | Open Subtitles | (وها نحن في مختبرات (بيل ) في ( كروفورد هيل |
Polis birimindeki herkesin polis laboratuvarında dizayn edilmiş aşıları yapması zorunludur. | Open Subtitles | إن جميع أفراد الشرطة في القسم يشترط أن يحصلوا على التطعيمات الإلزامية المصممة في مختبرات الشرطة للضباط فقط |
Eğer Dr. Wells söylediğin kişi ise S.T.A.R. Laboratuvarlarına adımımı attığımdan beri yaptığım her şey bir yalan demektir. | Open Subtitles | لو أن الدكتور (ويلز) هو من تظنه فكل ما فعلته منذ أن خطوتُ في مختبرات (ستار) عبارة عن كذبة |
Central Şehri valiliğinden bir sözcü beş hafta önce STAR laboratuvarındaki patlamadan kaynaklanan herhangi bir hasar ya da radyoaktif sızıntı olmadığını doğruladı. | Open Subtitles | "أكّد متحدّث بإسم مكتب ...( عمدةمدينة(سنترال" "عدم وجود أيّ ضرر أو تسرّب إشعاعيّ" "ناتج عن الإنفجار الذي وقع في مختبرات (ستار) منذ خمسة أسابيع." |
Şu anda dünya üzerinde belki üç ya da dört tane vardır onlarda üst düzey devlet araştırma laboratuvarlarında ya da üniversitelerde. | Open Subtitles | في أي وقت كان، لربّما تواجد ثلاثة أو أربعة في العالم في مختبرات البحث الحكومية العليا أو الجامعات |
Doğal yaşamında cıvık mantarları, ormanlık alanlarda yiyecek ararken, çürümüş bitkileri yerken görebilirsiniz. Aynı şekilde onları araştırma laboratuvarlarında, dersliklerde ve hatta sanat stüdyolarında bulabilirsiniz. | TED | في بيئتها الطبيعية، ربما تجدها تبحث عن العلف في الغابات، متغذيةً على النباتات المتعفنة، ولكن يمكنك أيضاً إيجادها بنفس الكمية.. في مختبرات الأبحاث، الفصول المدرسية، و حتى في استديوهات الفنانين. |
Bir de S.T.A.R. laboratuvarlarında tuhaf şeylerin döndüğünü söylemişti. | Open Subtitles | اسمع، لقد قال أيضاً ثمة شيء غريب حدث في مختبرات "ستار". |
Mercury laboratuvarlarında çalışmaya başladığından beri Caitlin'den bile haber almadım. | Open Subtitles | منذ أن شرعت في العمل في مختبرات "ميركوري" |
Ama sadece son 10 yılda yapılan titiz deneyler -- biyokimya laboratuvarlarında spektroskopi kullanılarak -- kuantum mekaniğinin açıklamasını gerektirecek, belli başlı mekanizmalarda oldukça temiz ve güçlü bulgular göstermektedir. | TED | لكن فقط خلال العقد الماضي أو يزيد حين أظهرت التجارب الدقيقة-- في مختبرات الكيمياء الحيوية باستخدام التحليل الطيفي-- أظهرت أدلة قاطعة وبوضوح أن هناك آليات محددة والتي تتطلب ميكانيكا الكم لشرحها. |
(Kahkaha) 1986'yla 1987 yılları arasında Lawrence Berkeley laboratuvarlarında bir bilgisayar korsanının sistemlerimize girmesinin hikayesini anlatmak da çok eğlenceli olabilir aslında. | TED | (ضحك) ومن الممتع أيضاً الحديث عن ما جرى في 1986 و1987، حين اخترق هاكر أنظمتنا في مختبرات لورانس بركلي |
Arno Penzias ve Robert Wilson Bell Lab. ' da radyoastronomide çalıştılar. | Open Subtitles | أرنو بنزياس و روبرت ويلسن هما عالمان فلكيان (كانا يعملان هنا في مختبرات ( بيل |
Pyrrha Lab. | Open Subtitles | في مختبرات بييرا |
Pyrrha Lab. 'a. | Open Subtitles | في مختبرات بيرا |
Hydra laboratuvarında bu silahın referansını görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يشير لهذا السلاح في مختبرات (هايدرا). |
- Su götürmez bir şekilde söylediğim şey şu efendim sen Cisco değilsin bu da S.T.A.R laboratuvarında olmadığım anlamına geliyor. | Open Subtitles | -إلاّم ترمي ؟ -ما أقره قطعاً يا سيّدي ، هو أنك لست (سيسكو)، أي أني لست في مختبرات (ستار) |
Herkesi S.T.A.R. Laboratuvarlarına toplayabilir misin? Tamam. | Open Subtitles | هل تستطيع مقابلتي مع الجميع في مختبرات (ستار) ؟ |
Mercury laboratuvarındaki. | Open Subtitles | ) - في مختبرات الزئبق - |