Bunlar, kendilerini şehirlerimizde gösteren küresel sorunları gerçekten etkileyebilecek kararlar. | TED | تلك هي أنواع القرارات التي يمكنها أن تؤثر في المشاكل العالمية فعلًا التي تظهر في مدننا. |
Bütün şehirlerimizde durum bu kadar vahim değil. | TED | حسنًا، في مدننا ليس هناك فقط الغم والهم. |
İnanıyorum ki şehirlerimizdeki şiddet çağını sona erdirebiliriz. | TED | أنا مؤمن تماماً من أننا قاردين على إنهاء عصر العنف في مدننا. |
Hükümet de şunu kabul ediyor ki, şehirlerimizdeki yerleşim yerleri 10, 20, 30, hatta 40 seneden fazla süredir orada bulunuyor. | TED | وتؤكد الحكومة أن المستوطنات في مدننا موجودة منذ أكثر من 10، و20، و30، وحتى 40 سنة |
Bunun anlamı kırılgan şehirlerde yaşayan genç nüfus oranı daha zengin ve sağlıklı şehirlerde yaşayan nüfustan daha fazla. | TED | ماذا يعني هذا أصلًا أن نسبة الشباب الذين يعيشون في المدن الهشة أكثر مما عليه في مدننا الصحية أكثر والأكثر ملاءمة. |
şehirlerimizin geleneksel kentleşmesi ve mimarisi ayrılarak değil, iç içe geçerek birliği ve aidiyeti sağlamlaştırdı. | TED | كان العمران التقليدي والعمارة في مدننا يضمن الهوية والانتماء لا عن طريق الفصل و العزل، بل عبر التشابك والاندماج. |
Yer ve mevki, şehirlerimizde şiddetin şekillenmesinde çok önemlidir. | TED | المكان والموقع يؤثران بشكل جوهري في تشكيل العنف في مدننا. |
- Benim teklifim ayrılalım ve kendi şehirlerimizde satalım. | Open Subtitles | ـ أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا بالتوالي. |
- Benim önerim ayrılalım ve kendi şehirlerimizde satalım. | Open Subtitles | أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا على التوالي. |
Dünya nüfusunun yüzde elli dördü şehirlerimizde yaşıyor. | TED | 54 % من سكان العالم يعيشون في مدننا |
şehirlerimizde kullandığımız araçların %95'inin dolu olduğunu, geriye kalan tüm yollarda yürüyüp, bisiklet sürüp şehrin tadını çıkarabileceğinizi hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل تستطيع أن تتخيل لو أن المركبات في مدننا كانت ممتلئة بنسبة 95% وأن تتخيل المساحة الإضافية التي يمكنك المشي فيها، وركوب الدراجة الهوائية والاستمتاع بأجواء مدننا. |
şehirlerimizdeki hareketlilik de önemli. | TED | والمواصلات هي الأهم في مدننا. |
Şimdi 3 boyutlu taşıma ağları oluşturacak, yeni araçlar icat edecek ve şehirlerimizdeki akışı değiştirecek hayallere, fikirlere ve teknolojiye sahibiz. | TED | لكننا الآن نمتلك الأحلام، المفاهيم والتقنية لإنشاء شبكات نقل ثلاثية الأبعاد، واختراع أنواع جديدة من المركبات وتغيير أنماط تدفق انظمة النقل في مدننا. |
Şüphesiz ki, şehirlerimizdeki hizmetçi maymunlar arasındaki itaatsizlikten ve küstahlıklarından haberiniz yok. | Open Subtitles | ...ومن دون شك، أنت لا تعرف بتصاعد موجة العصيان ...والتحدَي الصريح بين القردة الخدم في مدننا |
Araştırmalar gösteriyor ki konut masraflarında büyük bir patlama var, özellikle de son üç yılda büyük şehirlerde. | Open Subtitles | لقد أظهرت الدراسات الحديثة أن أسعار المساكن أصبحت أضعاف مضاعفة على مدى الثلاث سنوات المنصرمة خاصة في مدننا الرئيسية |