Oradan buradan aşırıp babalarının garajında met pişirmeye çalışan çocuklara benzemiyorlar. | Open Subtitles | ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم |
Jamie'nin yelkenlisi ile Doğu Sahilinde, gidip gelerek kazandığı 110 bin ile Jamie'nin garajında çalışmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالعمل في مرأب " جايمي " ولديهم 110 ألف دولار يبيعون القوارب في الساحل الشرقي |
Hemen uzaklaştı. Ve seni tamircinin garajında öldürmedi değil mi? | Open Subtitles | ولم تحاول قتلك في مرأب الميكانيكي |
Dün gece kongre binasının garajında vuruldular. | Open Subtitles | لقد أردّيا في مرأب رصف السيارات في "كابيتول" ليلة البارحة |
Sanki merkez binanın garajında hiç yapmadın? | Open Subtitles | كأنّك لم تفعلها في مرأب الشرطة من قبل! |
Selam ahbap, ne var ne yok, bak Doris'in garajında ne buldum. | Open Subtitles | مرحباً يا اصدقائي كيف الحال؟ (انظرا ما وجدت في مرأب (دوريس |
Cenaze evinin garajında bir masa. | Open Subtitles | انها طاولة في مرأب مؤسسة عزاء |
Jeff, Stephanie' lerin garajında kalıyor. | Open Subtitles | ( جيف ) أصبح ينام في مرأب (ستيفاني ) و ( بو ) |
St. Joe Hastanesi'nin garajında olmuş. | Open Subtitles | حدث في مرأب سيارات مستشفى "ساينت جو"... |
Alex Parrish'in, FBI New York saha ofisi garajında bombaya benzer birşeyle görüldüğü bu video yeni sızdı. | Open Subtitles | الفيديو المسرّب... لـ(أليكس باريش)، نراه هنا، في مرأب السيارات الخاصة (بالمكتب الميداني بـ(نيويورك |