ويكيبيديا

    "في معدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • midesinde
        
    • karnındaki
        
    • karnında da
        
    • midesindeki
        
    • 'nin midesini
        
    Onlar olmasaydı bir köpeğin midesinde olacaktım. Open Subtitles ربما كنت وليمة في معدة الكلاب الان لولا هؤلاء
    Micah Hoffman'ın midesinde kırmızı şarap ve striknin kalıntıları var. Open Subtitles في معدة ميكا هوفمان كان هناك آثار النبيذ والإستركنين الأحمر. الرجل، أوه، مانيستشيويز.
    İletilen her sinyal bombacının karnındaki alıcıya gidiyor olabilir. Open Subtitles أي إشارة يمكن أن تمر ، يمكن أن تكون الإشارة التي تصل للمستقبل في معدة الإنتحاري
    Farenin karnındaki naylon liflerin alman arabalarında kullanılan olduğu hakkında bilgiyi alır almaz, öğretmenin arabası listeden çıktı. Open Subtitles ، أول ما نحصلُ على تأكيد بأن ألياف النايلون ، التي وجناها في معدة الجُرذان ، تستخدمُ في السياراتِ الألمانية سنستبعدُ سيارة الأُستاذ
    Aynı kömür tozunu restoran sahibinin karnında da bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا نفس غبارِ الفحم في معدة مالك المطعم
    Abbey Kelton'ın midesindeki parmaklar ona ait değil ve 6 tanesi işaret parmağı. Open Subtitles لم تكن اي من الاصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون لها و ستة منهم هي أصابع سبابة
    Burada görünmüyor. Çoktan Kraliçe'nin midesini boylamış olmalı. Open Subtitles لا أجده، حتمًا هو في معدة الملكة.
    Kocasının midesinde o parmağın ne işi vardı? Rip: Open Subtitles ما الذي كان يفعله إصبع قدم في معدة زوجها
    Timsahın midesinde olduğuna dair, nesine olursa olsun bahse girerim. Open Subtitles أنا اراهنك على أي شيء تريده بأنّه موجود في معدة ذلك التمساح
    Dışkıyla atılmadan önce tohumlar kuşların midesinde canlı olarak kilometrelerce taşınır ve gübre olarak dışarı bırakılır. Open Subtitles تنجو البذور في معدة الطائر وتُنقل لمئات الأميال قبل أن تخرجها مع فضلاتها
    Farelerin hepsinin midesinde grimsi mavi elyafa rastladım. Open Subtitles هناك خيوط زرقاء رمادية في معدة كلا الفأرين
    Adli Tıp'ın kurbanın midesinde deniz tuzu olmadığını söylediğini hatırlamıyor musun? Open Subtitles أتذكر؟ , الطبيب الشرعي قال ليس هُناك ماء من البحر في معدة الضحيّة
    Evet, kurbanın midesinde bulduğunuz kurtçuğa. Open Subtitles أجل، الدودة التي وجدتها أنتِ في معدة الضحيّة.
    Farenin karnındaki liflerin Preliminer laboratuar sonuçları geldi, Open Subtitles {\pos(190,210)}التحليلات الأولية من المختبر قد وصلت للتو {\pos(190,210)}على الألياف التي وجِدت في معدة الجُرذ
    Ölü bir adamın karnındaki anason kokusu dışında? Open Subtitles {\pos(250,260)}بغضّ النظر عن رائحة اليانسون {\pos(250,260)}في معدة شخص ميّت؟
    Malik'in karnında da bal izleri bulduk. Open Subtitles -ووجدنا آثار في معدة "مالك "
    Sana Abbey Kelton'ın midesindeki 10 parmağın 10 sahibini gönderdim. Open Subtitles لقد ارسلت لك 10 هويات مختلفة تنتمي للعشر اصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون
    Kraliçe'nin midesini boylamıştır muhtemelen! Open Subtitles على الأرجح هو في معدة الملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد