Ancak medya bu haberler konusunda Çoğunlukla sessiz kalıyor. | TED | حتى الآن لا تزال وسائل الإعلام في معظمها صامتة عن هذه القصص. |
Çoğunlukla Bingham ve benimle muhatap olacaksın, ve bir kaç stajyerle -- başka bir şey? | Open Subtitles | فسوف يكون التعامل في معظمها مع بينغهام زوجين من المتدربين أي شخص آخر؟ |
- Çoğunlukla temiz suyla birlikte. | Open Subtitles | مع إمدادات مياهٍ عذبة في معظمها أسياد الحرب تركوا الجميع خارجاً |
Sizleri bilmiyorum ama bu 15 resim dışında aile fotoğraflarının çoğunda ben yokum. | TED | لا أريد أن احكم عليكم .. ولكن بالنسبة لي تلك الصور ال15 فأنا لست من محبين إلتقاط الصور العائلية ولا أظهر في معظمها |
Dünyada çok fazla çöp tenekesi var, ve çoğunda yarım bir muz yok. | Open Subtitles | ، هناك الكثير من صناديق القمامة في العالم وليس في معظمها . سيجد نصف موزة |
Çoğunlukla ofis motifleri var. | Open Subtitles | إنها في معظمها ديكورات، حسنًا؟ في الغالب أليس كذلك ؟ |
Çoğunlukla kadın kadına evlilikler oluyor ama arada bir adamın biri gelip misafirlerimizden biriyle evlenmek istiyor. | Open Subtitles | في معظمها ما بين فتاة وفتاة أخرى ولكن فما بين فترة واخرى يأتي رجل يريد الزواج من واحدة من ضيوف السجن |
Bence, şimdiye kadarki Afroamerikan deneyimim Çoğunlukla iyi oldu. | Open Subtitles | أجد هذه التجربة بالنسبة لي كانت في معظمها جيدة جدًا. |
Ama politikada zarafet yoktur. Çoğunlukla dehşet vardır. | Open Subtitles | لكن السياسة العصرية تفتقر إلى الرقي و هي في معظمها دسائس |
Bence, şimdiye kadarki Afroamerikan deneyimim Çoğunlukla iyi oldu. | Open Subtitles | أجد هذه التجربة بالنسبة لي كانت .في معظمها جيدة جدًا |
Şu an, bu kişisel özelliklere sahip olmaya yol açacak genleri anlamak için gerekli olan genetik bilgi Çoğunlukla bilinmiyor. | TED | المعلومات الجينية في وقتنا الحالي التي تساعدنا على فهم أنواع الجينات التي يمكن أن تحسن هذه السمات ليست معروفة في معظمها. |
Hayatlarımız Çoğunlukla birbirinden ayrı. | Open Subtitles | إننا نعيش حياة منفصلة في معظمها |
Çoğunlukla kartları ve topları kullanırım. | Open Subtitles | في معظمها البطاقات والكرات |
- Çoğunlukla akçaağaç. | Open Subtitles | - انها في معظمها القيقب. |
Ama ben çoğunda sarhoştum açıkçası. | Open Subtitles | حتى أكون صادقاً؛ لقد كنتُ ثملاً في معظمها. |
- çoğunda Flash bile değildim. | Open Subtitles | لم أكن البرق حتى في معظمها |
Çünkü çoğunda oynuyorum. | Open Subtitles | . لأنني اظهر في معظمها |