Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعقد صفقة مع نفسي ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. | Open Subtitles | ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
- Demek mesleğiniz öğretmenlik? | Open Subtitles | إذاً تعملين في مهنة التعليم؟ |
- Demek mesleğiniz öğretmenlik? | Open Subtitles | إذاً تعملين في مهنة التعليم؟ |
Güzel bir kıyafet. Orduda bir kariyer mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟ |
Buradan çıkabilirsek kesinlikle haritacılık üzerine bir kariyer düşünmelisin. | Open Subtitles | إن استطعنا الخروج من هنا يومًا، فيحرى بك التفكير جديًّا في مهنة تختص برسم الخرائط |
Hizmet sektöründe çalışmayı tercih ettin. | Open Subtitles | صحيح . ولقد أخترتي بأن تكوني في مهنة لخدمة المستهلك وأنا مستهلك |
Benim romanci olmam için kendimle bir anlasma yapip ticari açidan geçen yüzyilda ölmüs bir meslekte vasatligi kabul etmis olmam gerekirdi. | Open Subtitles | ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
Benim romancı olmam için kendimle bir anlaşma yapıp ticari açıdan geçen yüzyılda ölmüş bir meslekte vasatlığı kabul etmiş olmam gerekirdi. | Open Subtitles | ذلك يكون مناسباً لتكون شخص متوسط القدرة في مهنة تلاشت تجارياً في القرن الماضي |
Soruların vurmaktan daha önemli olduğu bir meslekte çok tuhaf bir sistem olsa gerek. | Open Subtitles | انها نظام غريب في مهنة حيث الأستجواب... من المفترض دائما أن يكون أكثر أهمية من اطلاق النار. |
İlk adımı benimki ve babasınınki gibi kamu hizmetinde bir kariyer oldu. | Open Subtitles | الخطوة الأولى في مهنة الخدمات العامة كما فعلت إبني ووالدي |
Ben hem bir sihirbazım hem de bir New York Times kare bulmaca hazırlayıcısıyım. Yani aslında dünyanın en inekçe iki hobisini aldım ve bunları birleştirip bir kariyer yarattım. | TED | أنا في نفس الوقت ساحرٌ ومنشئ كلماتٍ متقاطعةٍ بمجلة نيويورك تايمز، مما يعني أنني قمت باختيار أكثر هوايتين معقدتين ودمجتهما في مهنة واحدة |
FBI, SON 30 YILDA CİNAYETLERİN DİĞER SEKTÖRLERLE NAZARAN SAĞLIK sektöründe İŞLENDİĞİNİ KANITLAMIŞTIR. | Open Subtitles | خلال السنوات ال 30 الماضية الأف بي أي وثقت وقوع المزيد من جرائم القتل في مهنة الرعاية الصحية أكثر من أي مهنة أخرى |
Bu sağlık sektöründe sandığından daha yaygın bir durum. | Open Subtitles | هذا شائع كثيرا مما تعتقدون في مهنة الرعاية الصحية |