ويكيبيديا

    "في موضوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olayında
        
    • konusunda çok
        
    • konusunda yardım
        
    • konuyu
        
    • inançları hakkında
        
    Her ne olmuşsa olmuş bu maymun olayında bize yardım edebilir misin, eski zamanların hatırına? Open Subtitles اتعلمون كونو كذلك هل يمكنك المساعدة في موضوع القرد من اجل الايام الماضية؟
    Deniz aşırı olayında ne alemdeyiz, Dylan? Open Subtitles كيف نبلي في موضوع أسهم الخليج يا ديلان ؟
    Bu parazit olayında ciddiyse hiç sinyal alamayacağız demektir. Open Subtitles حسناً ، إن كانت محقة في موضوع تشوّيش الإشارة فهذا يعني أننا لن نتحصل على إشارة مطلقاً
    Johnny ne dedi bilmem ama annem evlilik konusunda çok iyi değildir. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبرك به جوني ولكن أمي ربما لا تكون أفضل حكم في موضوع الزواج
    Kevin. Acaba bana karşı casusluk konusunda yardım edebilir misin? Open Subtitles كيفين، كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتى في موضوع جاسوس...
    Bir gün şöyle bir olay oldu: Sınıfıma benim tüm biyoloji konuları arasındaki en sevdiğim konuyu ders kitabından okumaları için ödev verdim: virüsler ve nasıl saldırdıkları. TED في أحد الأيام، حدث التالي: قمت بتكليف الفصل بقراءة فصل من الكتاب المدرسي في موضوع مفضّل بالنسبة لي في مادة الأحياء : الفيروسات و كيفية مهاجمتها للجسم.
    Eğer haklıysam, bu demektir ki, dünyanın en önemli ülkesinin üst makamları, o makamları en çok hak edenlere -aydınlara- yasaklıdır-- şayet inançları hakkında yalan söylemeye hazır değillerse. TED هذا يعني، اذا كنت محقا، أعلى منصب.. ..في أعظم دولة في العالم.. ..ممنوع على أفضل العقلاء المؤهلين لشغره.. إلا اذا كان لديهم استعداد للكذب في موضوع عقيدتهم.
    Pheebs, şu ıstakoz olayında bana yardımcı olmak ister misin? Open Subtitles فيبي) , هل تريدين مساعدتي) في موضوع سرطانات البحر ؟
    Birkaç hafta önceki Maya olayında kovboyluk yaptığını duydum. Open Subtitles سمعت أنك جريت خلف راعي بقر في موضوع " ماينز " قبل أسابيع
    Evlilik olayında tereddüt etmemelisin. Open Subtitles لا يجدر بالمرء أن يتردد في موضوع الزواج
    Temsilcilik olayında aştın sen! Open Subtitles انتِ رائعة في موضوع الوكالة عني
    Gorka olayında ne durumdayız? Open Subtitles أين نحن في موضوع " جوركا " ؟
    Evet, ilişkiler konusunda çok iyi olduğunu söylediği bir kadın. Open Subtitles امراءة ما , يقول أنها جيدة في موضوع العلاقات
    Bence hayaletler konusunda çok büyük bir kusur var. Open Subtitles اعتقد فحسب ان هناك ثغرة ما في موضوع الاشباح
    Kayınbiraderime göçmenlik konusunda yardım etmesini söyledim. Open Subtitles طلبت من زوج أختى مساعدتك في موضوع هجرتك
    Evet, belki de Joe bize Tommy James konusunda yardım edebilir. Open Subtitles أجل ، ربما (جو) يستطيع مساعدتنا في موضوع (تومي جيمس)
    Ya da konuyu değiştirerek ve hızlıca öğrencilerimin aklından "kaka" kelimesini çıkaracak başka bir konuya giriş yaparak kaçabilirdim. TED أو الهرب بتغيير الموضوع فقط لا غير والبدء سريعًا في موضوع آخر، أي شيء يبعدُ عن تفكير طلابي كلمة "براز".
    konuyu değiştirebilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا التحدث في موضوع أخر؟
    Ölümden sonra yaşama olan inançları hakkında da benzer sonuçlar elde edildi. TED والنسبة نفسها كانت في موضوع الايمان بالخلود (كما جاء في دينهم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد