ويكيبيديا

    "في موقع الحادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Olay yerinde
        
    • Olay yerindeki
        
    • kaza yerinde
        
    • kaza alanında
        
    • Kaza mahallinde
        
    Paramedikler Olay yerinde aile bireylerinin yaptıkları kimlik teşhislerini sorgulamazlar. Open Subtitles فرق البحث والإنقاذ لا تشكك في تعرف أفراد العائلة على الضحايا في موقع الحادث
    Olay yerinde bulunan örnekler bilinen hiçbir hayvanın DNA'sı ile uyuşmuyor. Open Subtitles لا العيناتِ التي وَجدتْ في موقع الحادث تطابق الحمض النووي لأي حيوانات معروفه
    Olay yerindeki parmak ve ayakkabı izleride o yüzden oradaydı. Open Subtitles هكذا بصمات الأصابع وآثار الأقدام تُركت في موقع الحادث.
    Olay yerindeki güvenlik kameralarını kontrol ediyoruz ama Paul Mason vurulduktan sonra işlenmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    kaza yerinde bir adama tükenmez kalemle trakeotomi mi yaptın? Open Subtitles فغرتَ رغامى الرجل في موقع الحادث بقلم حبر ناشف؟
    Sizi kaza alanında gördüğümü söylemeye geldim. Open Subtitles أتيت لأخبرك أنني رأيتك في موقع الحادث.
    Kaza mahallinde konuştuğum kadının. Open Subtitles إمرأة تكلّمت مع في موقع الحادث. هم. ميّتها مؤخرا زوج.
    Hayati göstergeleri Olay yerinde stabildi. Open Subtitles العلامات الحيوية كانت مستقرة في موقع الحادث.
    Eğer Olay yerinde olsaydın, kapının tekmelenerek açıldığını bilirdin. Open Subtitles إذا كنت في موقع الحادث كنت ستعرف أن باب الغرفة قد كُسر
    Olay yerinde motelin anahtarını bulduk. Open Subtitles لحسن الحظ، وجدنا مفتاح الشقه في موقع الحادث
    Çıkan yangının uşağı tarafından başlatıldığı anlaşıldı ki kendisi de kalp krizi geçirerek Olay yerinde can verdi. Open Subtitles الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث.
    Olay yerindeki kanla Eva'nın tıbbi kayıtlarını karşılaştırdık. Open Subtitles قارنا الدم في موقع الحادث على السجلات الطبية إيفا.
    Peki, Olay yerindeki kandan haber var mı? Open Subtitles ماذا عن الدم في موقع الحادث الرجل أن آنجيل hit- -؟
    Olay yerindeki delillerin DNA testlerinden... Open Subtitles "من إختبار دليل الحمض النووي في موقع الحادث..."
    İki kolu da kaza yerinde ampute olmuş, sağ bacağı tutan şey de tek bir lif. Open Subtitles والضغط مستقر أسفل الثمانينات بترت الذراعان في موقع الحادث والساق اليمنى تكاد تنقطع
    kaza yerinde birbirimize verdiğimiz bilgilerin arasındaydı. Open Subtitles من المعلومات التي تبادلناها في موقع الحادث
    kaza yerinde bir şey buldum. Open Subtitles وجدت شيئاً في موقع الحادث
    Ama bizim kaza alanında bulduğumuz şöyle. Open Subtitles وهذا ما وجدناه في موقع الحادث.
    Onu Kaza mahallinde görmüştüm, sonra da yargıcın sürekli gittiği barda. Open Subtitles رأيته في موقع الحادث ثم مرةَ أخرى في حانة القاضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد