sence resimleri birleştirmek ne kadar zaman alır? | Open Subtitles | كم سوف يستغرق في نظرك ترتيب القطع معاً ؟ |
Birbirini ispiyonlamaları ne kadar sürer sence? | Open Subtitles | كم سيتستغرقان في نظرك حتى يشيان بأحدهما الآخر ؟ |
Doğru, bayım. sizin için hiçbir zaman olmadı. | Open Subtitles | لا ، حقا يا سيدي في نظرك لم يكن هناك أبدا |
Tabii bunlar sizin için gülünç şeyler ancak toplumdaki yerini alması hepimiz için çok önemli. | Open Subtitles | بالطبع، أعرف أن اعتبارات كهذه قد تبدو في نظرك سخيفة... لكن الأمر مهم لنا جميعا... بأن يأخد مكانته ضمن المجتمع... |
Melinda, senin gözünde bir kahraman olmam için biraz geç. | Open Subtitles | "ميلندا" تأخر علي الوقت لأكون بطلاً في نظرك |
Senin gözünde bir kurdum. | Open Subtitles | في نظرك انا ذئب |
Sıkı çalışmanın senin gözünde hiçbir şey ifade etmediğine dair yaşayan kanıt benim. | Open Subtitles | انا مثال حي على ان العمل الشاق لايعني الاحترام في نظرك |
Siz, dinleri organize etmek hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | في نظرك الشخصيّ، ما هو رأيُك في المُنظمّات الدينيّة؟ |
sence kaç tane hayvan bizi neredeyse yiyordu? | Open Subtitles | كم عدد الحيوانات في نظرك كادوا أن يأكلونا؟ |
sence ne hissederdi? sana ihanet etse, güvenini sonsuza dek kaybedeceğini bilerek, ve sonradan da herşeyin bir kandırmaca olduğunu öğrense? | Open Subtitles | ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد |
sence 38 milyon dolar eder mi? | Open Subtitles | هل تساوي في نظرك 38 مليون دولار؟ |
Hayatım sence de yüzeysel mi, bunu bilmek istiyorum? | Open Subtitles | أعني .. هل تبدو حياتي ضحلة في نظرك ؟ |
sizin için öyle olabilir. | Open Subtitles | قد تكون صفقة في نظرك |
Senin gözünde bir canavarım belki. | Open Subtitles | لربما أكون متوحشةً في نظرك |
Umarım ki, en azından senin gözünde benim için yapmış olduğun her şeyi hak etmişimdir. | Open Subtitles | أأمل أن يكون كذلك على الأقلّ في نظرك... فى أن أستحق ما قمتم كلكم بفعله لى |
Hareket şeklimizin tehcire göre olması hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما هو أفضل طريق في نظرك فيما يخص عملية النقل؟ |