ويكيبيديا

    "في نفس القارب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı gemideyiz
        
    • aynı teknedeyiz
        
    Kes şunu Chuck. Hepimiz ahbabız. Hepimiz aynı gemideyiz. Open Subtitles يكفى ذلك ، نحن جميعاً رفاق نحن جميعاً في نفس القارب
    Dost da olsak düşman da aynı gemideyiz. Open Subtitles إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء
    Gördüğüm kadarıyla hepimiz aynı gemideyiz. Open Subtitles حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب
    "Hepimiz aynı teknedeyiz" saçmalığından daha iyi. Open Subtitles هذا أفضل من ذلك الهراء "نحن جميعاً في نفس القارب"
    Biliyorum. Hepimiz aynı teknedeyiz. Open Subtitles اعلم "نحن جميعاً في نفس القارب"
    Galiba hepimiz de aynı gemideyiz. Open Subtitles أعتـقد بأننا جميعاً في نفس القارب
    İkimiz de aynı gemideyiz. Nasıl mecaz ama? Open Subtitles كلانا في نفس القارب ما قولك بهذا كمجاز
    Seninle konuşunca anladım aynı gemideyiz resmen. Open Subtitles أشعر بمجرد التحدث معك لبضع لحظات نحن ... نحن بالقطع في نفس القارب
    Artık aynı gemideyiz. Open Subtitles نحن في نفس القارب.
    aynı gemideyiz. Open Subtitles نحن في نفس القارب.
    (Alkış) Gerçek şu ki rock yıldızı da olsan tersanede kaynakçı da olsan üst Amazon'da bir kabilede de yaşasan İngiltere kraliçesi de olsan günün sonunda hepimiz aslında aynı gemideyiz. TED (تصفيق) الحقيقة هي أنه سواء كنت نجم روك أم كنت عامل لحام في حوض لبناء السفن، أم أحد رجال القبائل في الأمازون، أم ملكة إنجلترا، في نهاية المطاف، نحن جميعا في نفس القارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد