ويكيبيديا

    "في نهاية الشهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ay sonunda
        
    • ayın sonuna
        
    • ay sonuna kadar
        
    • Bu ayın sonunda
        
    • Ay sonu
        
    ay sonunda üç günlük hafta sonu tatilim olacak. Open Subtitles سيكون عندي ثلاث أيام عطلة في نهاية الشهر.
    Peki, ay sonunda kimler terfi alacağını ya da ikramiye kazanacağını düşünür? Open Subtitles ومن تظن أنه في نهاية الشهر يحصل على الترقية والارباح ؟
    Yönetimde olduğum için ayın sonuna kadar iki hafta izinliyim. Open Subtitles ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر
    Ücreti ve cezayı ödemezsem ayın sonuna kadar evi kaybetmiş olacağım. Open Subtitles دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر
    20 papeline bahse girerim ki, o sandalye ay sonuna kadar boşalacak. Open Subtitles أين ستجلس ؟ أراهنك بـ20 دولارا على أن هذا المكتب سيفرغ في نهاية الشهر القادم
    İkimiz de senin zor zamanlar geçirdiğini biliyoruz Bill ama ay sonuna kadar gelmemelisin. Open Subtitles إنه وقت عصيب بالنسبة إليك "بيل كلانا يعلم ذلك أكره أن أٌقول لك أنه عليك أن تتوقف عن العمل في نهاية الشهر
    Bu ayın sonunda Kanser Derneğine 25,000 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles قد تبرعت أنا 25،000 دولار إلى جمعية السرطان في نهاية الشهر الجاري
    Babamdan bahsetmiş, Bu ayın sonunda döndüğümde olmayacak olan bir amiralden söz etmiş. Open Subtitles وابي والادميرال الذين سيكونوا غائبين حين عودتي في نهاية الشهر
    Ay sonu. Kim ödeyecek? Annesi Rahibe Teresa mı? Open Subtitles إنَّنا في نهاية الشهر من سيعطينا المال ؟
    Ödemeli aramayı kabul ederim... o da ay sonunda bana nakit olarak öder. Open Subtitles أنا أقبل دفع التكلفة ثم يدفع هو لي في نهاية الشهر
    En iyi tarafı istediğimiz zaman gidebiliriz çünkü bu ay sonunda iki hafta iznim var. Open Subtitles وأفضل ما في الأمر اننا نستطيع الذهاب في أي وقت ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر
    Ve onlardan onayı aldığımızda ay sonunda temel atacağız. Open Subtitles حالما يأخذ الموافقة سنقوم بتقسيم الأرض في نهاية الشهر
    Dava önümüzdeki ayın sonuna ertelenmişti ama görüyorum ki, 6 aylık bir uzatma talep ediyorsunuz. Open Subtitles حدّدت جلسة المحاكمة في نهاية الشهر المقبل وأري أنك تطلب مدّ المهلة لستّة أشهر
    Vali ayın sonuna kadar muntazam olmasını istiyor. Open Subtitles يريد الحاكم أن يتم إصلاحه في نهاية الشهر
    ayın sonuna doğru, bir rapor yazıp masama bırak. Open Subtitles إكتبْ a تقرير ولَهُ هو على منضدتِي في نهاية الشهر.
    Tony, bize yardım edersen bunu ay sonuna kadar bitirebiliriz. Open Subtitles قد ننتهي منهم في نهاية الشهر إن ساعدتنا حقاً يا (طوني)
    ay sonuna kadar bu dosya çözülecek." Open Subtitles هذه القضية ستـُحل في "نهاية الشهر
    Reyes ile uğraşmaya devam edersek ay sonuna kadar kapatılmış oluruz. Open Subtitles لو إستمرينا بالعبث مع (رياس) سنغلقه في نهاية الشهر
    Bu ayın sonunda mahkeme düzenliyorlar. Open Subtitles أقاموا محاكمة في نهاية الشهر الماضي.
    Şu anda! Bu ayın sonunda. Open Subtitles الآن, في نهاية الشهر وأريدكم أن تدعموني
    Bir yer buldum. Bu ayın sonunda taşınıyorum. Open Subtitles عثرت على مكان, سأنتقل في نهاية الشهر.
    Aynen, ayrıca eğer ben müşteri olsam Ay sonu kredi kartı dökümü geldiğinde nokta nokta... Open Subtitles تماماً، و اذا كنت انا عميل و حصلت على كشف البطاقة المصرفيه في نهاية الشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد