ويكيبيديا

    "في نهاية الصيف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yazın sonunda
        
    • yaz sonunda
        
    • yaz sonuna kadar
        
    Yazın sonunda birbirimize aşk mektupları yazdık... ve sonsuza kadar birbirimize yazacağımıza... çok yakında yine buluşacağımıza söz verdik. Open Subtitles وقد وقعنا سويا .. وثيقة تشهد بحب كل منا للآخر في نهاية الصيف تعاهدنا أن نبقى على إتصال بالخطابات وأن نلتقي قريبا
    Ama kuş falezinden gelen koku ve sesler, Yazın sonunda açlıktan kıvranan bir ayı için karşı konulmaz olabilir. Open Subtitles لكن قد يتعذّر مقاومة صوت طائر الجرف و رائحته على دبّ يتضوّر جوعًا في نهاية الصيف
    Yazın sonunda, Philadelphia'ya döneceğiz. Belki de sen ve çocuklar da bizimle dönersiniz. Open Subtitles في نهاية الصيف سنعود إلى "فيلاديلفيا" ويمكنك أنت والأطفال أن تعودي معنا
    yaz sonunda her dansçı kendi seçtikleri bir dans gösterisi sergileyecekler. Open Subtitles في نهاية الصيف كل راقص سيؤدي رقصة من اختياره الخاص
    İlk davetli sensin George. yaz sonunda burada ol. Open Subtitles إنك المدعو الأول في نهاية الصيف كن حاضراً
    Belki de, senin, yaz sonuna kadar eve .... döneceğine söz vermiş olman ve dönmemendir. Open Subtitles ربما لأنك وعدت ان تكون هنا في المنزل في نهاية الصيف ولم تفعلي
    Ya yaz sonuna kadar profesyonel bir dansçı olursun ya da evine, Cleveland'a gelip bana çalışırsın. Open Subtitles إما أن تصبحي راقصة محترفة في نهاية الصيف أو تعودي إلى منزلك في كليفلاند" وتعملين معي"
    Yazın sonunda evleneceğim, her şey hazır ama bazen, yoğun bir panik hissettiğim anlar oluyor ve bilmiyorum ama iptal etmek istiyorum. Open Subtitles انا متهيئة تماماً للزواج في نهاية الصيف و في بعض الاحيان امر بلحظات من الخوف الشديد و لا ادري لماذا , اريد فقط الغاء الزواج
    Yazın sonunda, hepsini alt alta yazıp topluyoruz, eğer yüze ulaşırsak abra kadabra, şimdiye kadar ki en iyi yazı geçirmiş olacağız! Open Subtitles و في نهاية الصيف نجمع كل ...النقاط إذا وصلت لمائة يكون حظينا بأفضل صيف على الإطلاق
    Yazın sonunda başlıyoruz. TED سنبدأ في نهاية الصيف.
    Yazın sonunda da üniversite için gidiyordun. Open Subtitles وكنت قد gonna ان يخرج للمدرسة في نهاية الصيف...
    Yazın sonunda herhalde. Open Subtitles في نهاية الصيف على ما اظنّ
    Senle Ron'un Yazın sonunda gördüğünüz ve Draco'nun da oldukça ilgisini çeken şey... Open Subtitles أظنني ونسبةً لوصفك... وما رأيته أنت و (رون) في نهاية الصيف. أنّ الجسم الـّذي يهتمّ بها (دراكو) هو...
    Bu yaz sonunda dört hafta içinde uygulanmaya başlayacak. Ortağım Matthew ile ben bu karmaşık ve zorlu sürecin sonunda programı onaylatmayı ve öğretmenlerin eline sunmayı başardık. TED و هذا يبدأ بعد أربعة أسابيع, في نهاية الصيف. و أنا و شريكي, أنا و ماثيو مررنا بعلمية شاقة و معقدة تماما لنكون مدرسين ثانوية مصرحين من أجل أن ندير التجربة.
    evet, yaz sonunda bunu yapacağım. Open Subtitles نعم ,سأخبرهم في نهاية الصيف
    Max, yaz sonunda görüşürüz tatlım. Open Subtitles (ماكس)، سنقابلك في نهاية الصيف يا عزيزي.
    Teyzene, yaz sonunda seni New York'a getireceğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت خالتك بأنني سأوصلك إلى (نيويورك) في نهاية الصيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد