Bir yıl önce yine Uykumda gezerken... birisi beni tokatlayıp uyandırdı. | Open Subtitles | سرتُ في نومي مرة قبل سنوات وصفعوني كي أستيقظ |
Sigorta parasını alabilmek için beni Uykumda öldürebilecek olan iki çocuğa. | Open Subtitles | طفلان الذي يقتلانني من المحتمل في نومي لمال التأمين. |
Bu yüzden mi beraberce vakit geçirmek istediniz? Beni Uykumda öldürmek için mi? | Open Subtitles | ذلك الوقت المناسب الذي نقضيه مع بعضنا لكي تقتليني في نومي |
Sen hayatıma girmeden çok önceleri Uykumda kusuyordum ve sen gittikten çok sonra da kusuyor olacağım. | Open Subtitles | انا كنت اتقيأ في نومي قبل ان تأتي الى حياتي بوقت طويل و سوف ابقى اتقيأ بعد ذهابك بوقت طويل |
Rüyalarımda hissetiklerimi yaşıyorum" | Open Subtitles | "هناك نوم في عيني , وهناك أحلام في نومي " |
Sonra, ben uykuya dalar dalmaz asistanım ağzıma süsen kökü yerleştirdi ve Uykumda onu emmeye başladım. | Open Subtitles | في وقت لاحق، عندما كانت أغط في النوم، مساعدي وضع في فمي جذر السوسن، الذي بدأت بمصه في نومي. |
Hey, Eğer Uykumda ölürsem, açlıktan benim bütün kemiklerimi kemirmeye başlamasın diye bir haftalık yemeğini veriyorum. | Open Subtitles | فكرت اذا مت في نومي فذلك سيكسبني اسبوعا قبل ان يتغذى على لحمي |
Hayatım boyunca uyuşturucu bağımlıları ile yeterince vakit geçirdim. Uykumda bile onları taklit edebilirim. | Open Subtitles | لقد قضيت ما يكفي من إدمان في حياتي وأستطيع تقليدهم حتى في نومي |
Ben her gece Biskay Körfezi'ni Uykumda geçiyorum halatlarla bağlanmışım, hepimiz bağlanmışız ve dalgalar onları çözüyor, 16 yaşında bir çocuğu alıp uzağa sürüklüyor. | Open Subtitles | أنا أمر بخليج بسكاي في كل ليلة .. في نومي .. .. مقيد بالأحبال .. |
Uykumda bana sakso çekince birlikte bulduk kendimizi. | Open Subtitles | الذي إنتهى بي المطاف معها عندما حاولت أن تمص لي في نومي |
Aman, bekar bir anne ve tıp mezunu olarak bunu Uykumda bile yaparım. | Open Subtitles | ارجوك بعد ان كنت ام و عزباء وانا في الجامعة يمكنني أن أفعل هذا في نومي |
Bu tanımlayamadığım "Şey"i önce Uykumda, daha sonra sırasıyla arka bahçemizde, komşularımızın evlerinde ve evimizden çok da uzak olmayan çıplaklar kampında aramaya başlamıştım. | Open Subtitles | وكنت ابحث عن ذلك الشيء الغير معروف في نومي في مناسبات اخرى في الحديقة الخلفية |
Gayet iyi konuşuyorum. Hatta Uykumda bile konuşurum. | Open Subtitles | أوه أنني متحدث جيد حتى أنني أتحدث في نومي |
Eğer öleceksem, yatağımda, Uykumda ölmek isterim, eşime onu sevdiğimi söylerken... belki de "Moby-Dick "'in son bölümünü okurken. | Open Subtitles | إذا كنت سأموت , أود أن أموت في سريري, في نومي, بعد أن أخبر زوجتي أني أحبها, |
Uykumda yürümüş olmalıyım. | Open Subtitles | . لا بدَّ وأننى مَشيتُ في نومي |
O kadar çok pin pon oynuyordum ki, Uykumda bile oynuyordum. | Open Subtitles | لعبت الـ "بينج بونج" كثيراً لعبتها حتى في نومي |
Uykumda söylediğim kelime hala aklımda. | Open Subtitles | الكلمات التي إستمررت بالقول في نومي... إستمررت بالغمغمة. نفس الكلمات. |
Çocukken Uykumda ben de yapardım. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا في نومي عندما كنت صغيراً |
Uykularım haricinde. Uykumda hala onu arıyorum. | Open Subtitles | عدا أثناء نومي، ما زلت أبحث عنه في نومي |
Üniversiteyken karıma "güzel saçlarım dökülecek ve 20 yıl Uykumda yelleneceğim" deseydim benimle evlenmezdi. | Open Subtitles | لو قلت لزوجتي في الجامعة, "سأفقد كل هذا الشعر الجميل وأطلق الغاز في نومي للعشرين سنة القادمة" فلن تتزوجني أبداً |
Rüyalarımda. Küçükken daha da sık görürdüm. | Open Subtitles | في نومي خصوصاً حين كنت صغيرة |