ويكيبيديا

    "في هذا البرنامج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu programa
        
    • Bu şovda
        
    • bu programda
        
    • televizyon programına mı
        
    Arkadaşın olarak sana asla bunu yapmam. Evet, seni Bu programa ben soktum. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيء كهذا لكوني صديق تبًا، لقد أدخلتِك في هذا البرنامج
    Büro beni Bu programa kabul etmeden önce bütün referanslarımı değerlendirmişti. Open Subtitles المكتب راجع كل اوراقي الاعتماديه قبل ان يقبلوني في هذا البرنامج
    Bana geçen gece, üç ay içinde 300 kişinin Bu programa katıldığını söyledi. TED واخبرتني الليلة الماضية .. انه منذ 3 اشهر على الانطلاق ساهم معنا 300 شخص في هذا البرنامج
    Allah korusun, gerçek bir duygu olamaz Bu şovda. Open Subtitles لقد حرم الإله ان يكون لدينا مشاعر حقيقية في هذا البرنامج
    Bu şovda görebileceğiniz hiçbir şey sahte değil. Open Subtitles لا شئ مما تراه في هذا البرنامج مزيف
    Bizim ev bu programda olsaydı ne yapardık merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج
    bu programda insanlar programın sonunda oylanan politik fikirlerini sunuyorlar. TED و في هذا البرنامج يقدم الناس مناهج السياسة التي يتم التصويت عليها بعد ذلك.
    Yoksa düşes bir ikizim olduğunu öğrenmem için beni bir televizyon programına mı çıkaracaksınız? Open Subtitles هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟
    Tüm bu tutuklular ve göz hapsinde olanlar, kendilerini başka şekillerde görmek için Bu programa geldiler. TED وكل ذلك، في هذا البرنامج. هؤلاء السجناء والمطلق سراحهم بدأوا بالنظر لأنفسهم نظرة مختلفة.
    Bu programa alınmamanızı söyleyen teşhis. Open Subtitles تشخيص عنى أنّه ما كان يحري قبولكِ في هذا البرنامج.
    Ve ek olarak, Bu programa dahil edilebilmeniz için ileriki psikolojik gereksinimleri büyük oranda sağlayıp sağlamayacağınızı tayin etmektir. Open Subtitles وثانيًا , سنحكم إذا كنت قادر على التغلب على الضغوطات النفسية التي في هذا البرنامج
    - Aynen öyle. Bildiğimiz ve değer verdiğimiz her şeyi Bu programa döktük. Open Subtitles وقد وضعْنَا كل ما نعرفه، وكل ما نهمتم لأمره في هذا البرنامج
    Bu programa karımı bulmak için katıldım. Ve buldum. Open Subtitles لقد اشتركت في هذا البرنامج , لكي أجد زوجتي و لقد و جدتها .
    Bu şovda görebileceğiniz hiçbir şey sahte değil. Open Subtitles لا شئ مما تراه في هذا البرنامج مزيف
    Biliyorum, biraz şaşırtıcı oldu, ama Bu şovda, çokça geçen bir deyimimiz var:... Open Subtitles أعلم أن هذا كان مفاجأة. لكن لدينا عبارة في هذا البرنامج... لنخطو نحو النّور...
    Bak, Jeff, alınmaca yok, Bu şovda bir sürü ilginç dinleyicimiz oluyor ama burası tımarhane değil. Open Subtitles بدون إهانة يا (جيف) ولكن لديّنا الكَثير من الإتصالات في هذا البرنامج. هذه ليستْ مصحة للمجانين!
    Bir hafta sonra bu programda beynime kurşunu sıkacağım. Open Subtitles سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم
    Kardeşine bir mesaj iletmek için burada, bu programda pek çok defa bahsettiğimiz adama. Open Subtitles وهي هنا لبعث رسالة لأخّيها، رجل تحدثنا عنه لمرّات عديدة في هذا البرنامج.
    Yoksa düşes bir ikizim olduğunu öğrenmem için beni bir televizyon programına mı çıkaracaksınız? Open Subtitles هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد