ويكيبيديا

    "في هذا البيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu evde
        
    • Bu evdeki
        
    • Bu eve
        
    • bu evin
        
    • O evde
        
    Kocam Cleo ve ben Bu evde... 40 yıldan uzun yaşadık. Open Subtitles زوجي كليو وانا عشنا في هذا البيت.. لأكثر من 40 عاما
    Ama biliyor musun, Bu evde benimkinden daha büyük başarısızlık var. Open Subtitles لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟
    Canım, Bu evde gölgeler, gıcırtılar, iniltilerden başka hiçbir şey yaşamıyor. Open Subtitles كل ما يعيش في هذا البيت هو الظلال والصراصيف و الهمهمات
    Bu evdeki koku ne, Müfettiş? Open Subtitles ما الرائحة الغريبة في هذا البيت أيها المفتش ؟
    Bu eve on yıl ter akıttım, böyle mi teşekkür ediyorsun? Open Subtitles وضعت 10 سنوات من العرق في هذا البيت وهذا هو شكري؟
    Bu evde, üst katta oturan ihtiyarı biliyor musun? Open Subtitles تعرف، الرجل العجوز الذي يعيش فى الطابق العلوي في هذا البيت
    Ama eğer lisansını Bu evde bırakırsan annem için çok üzücü olacak. Open Subtitles لكن إن سحبت رخصتك وأنت في هذا البيت سيكون هذا مؤلماً جداً لأمي
    Bu evde, evet. Onunla ne yapıyorsunuz? Open Subtitles يفترض ذلك في هذا البيت ماذا ستفعلين بهذا؟
    Bu evde sizin gibi insanların bulunmasının... buradaki tuhaf güçleri harekete geçireceğine inanıyorum. Open Subtitles انة إعتقادي ان حضور ناس مثلكم في هذا البيت سيساعد للتحفيز قوة الغريبة للعمل هنا
    Bu evde bir şeyler oluyor, yoksa buraya gelmezdim. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذا البيت أو مكناش هنكون هنا
    Bu evde yemekler aşırı kötü fakat ben çayla birlikte, Horn ve Hardart kekleri için ısrar edeceğim. Open Subtitles الطعام في هذا البيت سيئ جداً لكني أصر على كعكة مع الشاي
    Bu evde bir dakika daha duramam bana bütün kutsal mücevherleri verseniz bile. Open Subtitles انا لن أبقى في هذا البيت دقيقة أخرى حتى لو كومتوني مع كل الجواهر هنا
    Lanet olsun! - Bu evde küfürlü konuşma. - Sen konuşuyorsun ama. Open Subtitles ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل
    Bu evde yaşayan ve sana oğlum diyen adam senin baban değil. Open Subtitles الرجل الذي يعيش في هذا البيت ويدعوك بابنه ، ليس أباك
    Ösellikle de Bu evde bir Frankenstein bulunuyossa. Open Subtitles خصوصا عندما يعيش أحد أبناء فرانكشتاين في هذا البيت
    Tad, Bu evde sana zarar verecek bir şey yok. Open Subtitles تاد، الآن، لا يوجد شيء في هذا البيت الذي سوف يصب لك.
    Bu evde sözünde durmanın anlamını bilen var mı? Open Subtitles هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده.
    Elbette. İçimden bir ses Bu evde çok izin vermem gerekeceğini söylüyor. Open Subtitles بالتاكيد,لدي شعور باني سافعل هذا كثيرا في هذا البيت
    Bu evdeki ruhları serbest bırakmaya geldim. Open Subtitles جِئتُ هنا .لأحرر الأرواحِ المحبوسة في هذا البيت
    Bu evdeki bütün odalar benim için acı dolu hatıralarla dolu. Open Subtitles كل غرفة في هذا البيت تحمل ذاكرة مؤلمة لي
    Ama bir daha Bu eve adımını atma. Open Subtitles ولكن لا تطأ بقدمك في هذا البيت مرة أخرى.
    bu evin her köşesi, sevdiğim ve ölmüş insanların hatıralarıyla dolu. Open Subtitles كلّ بوصة في هذا البيت تعجّ بذكريات عن أناس قضوا نحبهم
    Karım da O evde çalışırdı. Ne iş yapardı? Open Subtitles زوجتي عملت في هذا البيت أيضا ماذا كانت تعمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد