Bu pazarda bile aracilarimin beni kazandiklarimla yargilamalarini asla istemem. | Open Subtitles | هناك شيء يمكنني أن أعدك به حتى في هذا السوق أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي |
Bu pazarda tek başıma sayılırım. | Open Subtitles | نوعا ما من الأشخاص الوحيدين في هذا السوق |
Görünüşe göre Bu pazarda çalışan birçok kimse var. | Open Subtitles | حسنا,على ما يبدو الكثير من الناس يعملون في هذا السوق |
Daha önce söylediğim gibi, Bu piyasada tutunmak için yaratıcı ve yenilikçi olmalısın. | TED | كما قلت، عليك أن تكون مبدعًا ومبتكرًا لكي تبقى في هذا السوق. |
Şey, Bu piyasada iyi bir yeraltı mekânı bulmak oldukça güç. | Open Subtitles | في هذا السوق يصعب الحصول على سكن مناسب تحت الأرض |
Piyasa bu durumdayken satarsam batarım. | Open Subtitles | بيعها في هذا السوق سيكون انتحاريًا. |
Bu pazarda bir papel bile kazanamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك تحقيق ربح في هذا السوق |
Burada Bu pazarda. | Open Subtitles | هنا في هذا السوق |
Kendini övmek gibi olmasın ama 100 milyon doları, 1,1 milyar dolara çevirmek hem de Bu piyasada, biraz yetenek gerektirir, değil mi? | Open Subtitles | لااريدأن ابدوكالديكواصيحوقتالفجر.. ولكنتحويل100مليونإلى1.1بليون.. في هذا السوق أمر يتطلب تفكير عاقل |
Bu piyasada bir günde başka bir kiracı bulabilirler. | Open Subtitles | في هذا السوق, بوسعهم ايجاد مستأجر آخر في يوم واحد |
Makineli tüfeğin nerede? Tanrım, Bu piyasada kazanmak imkansız. | Open Subtitles | لا يمكنك تحقيق ربح في هذا السوق |
Bu piyasada çok düşük bir para bu. | Open Subtitles | في هذا السوق نحصل عليه بالسرقة |
- Bu piyasada bir alıcı bulmak zor Terry. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد مشتر في هذا السوق يا (تيري) |
Piyasa bu durumdayken olmaz. | Open Subtitles | أجل، ليس في هذا السوق |