ويكيبيديا

    "في هذا العالَم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu dünyada
        
    • bu diyarda
        
    • bu dünyadaki
        
    Şansına küs ki, Karanlık Olan Bu dünyada sihir yok. Open Subtitles لسوء حظّك أيّها القاتم فلا وجود للسحر في هذا العالَم
    Bu, Bu dünyada bahanelerin arkasına sığınamadığın zaman, verilen bir gelenek. Open Subtitles إنّه تقليد في هذا العالَم ولأسباب خاصّة لا أستطيع تخطيّ ذلك
    Bu dünyada sihrin işlemiyor. Sen de sıradan bir adamsın. Open Subtitles لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل
    bu diyarda farklı görünüyorsun timsah. Open Subtitles تبدو مختلفاً في هذا العالَم أيّها التمساح
    Yani bu dünyadaki her şey benim için hala oldukça yeni. Open Subtitles ما يزال كلّ شيء في هذا العالَم جديداً نوعاً ما
    Bu dünyada izah edilemeyen pek çok şey vardır. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء في هذا العالَم لا يمكن شرحها
    Bu dünyada, zamanın köleleriyiz. Open Subtitles في هذا العالَم نحن رهائن الوقت و وقتنا ينفد.
    Bu dünyada yaşadığın müddetçe, bize zarar veremeyeceksin. Open Subtitles طالما أنتِ حيّة في هذا العالَم لا تستطيعين أنْ تؤذينا
    Bu dünyada portal olmadan başarmanın bir yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة في هذا العالَم مِنْ دون بوّابة
    Ama Bu dünyada büyü var. Yalnızca nereye bakacağını bilmelisin. Open Subtitles لكنْ هنالك سحر في هذا العالَم عليكِ أنْ تعرفي أين تبحثين وحسب
    Eğer Bu dünyada fark yaratan bulmaksa, ben bulmak istiyorum. Open Subtitles إنْ كان العثور هو ما يصنع الفارق في هذا العالَم فهذا ما أريده
    Savuştur gitsin. Çünkü Bu dünyada iyilik melekleri yok. Open Subtitles عليكِ أنْ تنتفضي عليهم إذ لا وجود لحوريّات عرّابات في هذا العالَم
    Oğlum asla beni kullanmaya kalkışmazdı ve bu hançerin, Bu dünyada büyü yapamayacağını bilirdi. Open Subtitles ما كان ابني ليحاول استغلالي أبداً، و كان ليعرف أنّ هذه السكّين... لا تستطيع السيطرة على أيّ سحرٍ في هذا العالَم...
    Çünkü Bu dünyada büyü falan yok! Open Subtitles لأنّه لا يوجد أيّ سحرٍ في هذا العالَم.
    Bu dünyada beni hiçbir şey daha fazla mutlu edemez. Tüm kalbimle biliyorum ki sen harika bir anne olurdun. Open Subtitles لا يمكن لشيءٍ في هذا العالَم أنْ يسعدني أكثر، و أعرف مِنْ صميم قلبي أنّكِ ستكونين...
    Bu dünyada gerçek kötü adamlar var. Open Subtitles ثمّة أشرارٌ حقيقيّون في هذا العالَم
    Yakında, istediğim herşey benim olacak, ve Bu dünyada hiçbir insan... ya da başka hiçbir şey... Open Subtitles سأحصل قريباً على كلّ ما أردته ولن يكون هناك أحد في هذا العالَم... ولا في عالَم آخر سيستطيع إيقافي
    Bak, bu diyarda sihrin sağı solu belli değil. Open Subtitles لا يمكن توقّع عمل السحر في هذا العالَم...
    Jolly Roger bu diyarda değil. Open Subtitles "جولي روجر" ليست في هذا العالَم في الواقع
    Yazar bu dünyadaki olayları değiştiremez çünkü buradaki herkesi mutlu sonuna o kavuşturmadı. Open Subtitles لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا
    Bana göre bu dünyadaki her şey, sizler hükmedilen şeylerden başka bir şey değilsiniz! Open Subtitles بالنّسبة لي، كلّ شيءٍ في هذا العالَم... كلّ البَشر لا شيء سوى قُمامةٍ يجب أن يُستعبَدوا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد