ويكيبيديا

    "في هذا الوضع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu durumda
        
    • Bu durumu
        
    • Bu duruma
        
    • Bu pozisyona
        
    • böyle bir durumda
        
    Bu durumda dava bile açamam. Bu yasadışı işlemin sorumlusu sen olduğun için. Open Subtitles لا يمكنني حتّى رفع دعوى قضائية في هذا الوضع بما أنّك مسؤول عن نقل ملكية غير قانوني
    Bu durumda ona biraz yardım etsek bunu takdir eder herhalde. Open Subtitles ربما يدرك أنه في حاجة للمساعدة في هذا الوضع
    Tırnak törpüsünden daha ağır bir şey kaldırabilseydin Bu durumda olmayacaktık. Open Subtitles لو كان بإمكانك أن ترفع أي شئ أثقل من علبة تجميل لما كنا في هذا الوضع الان
    Kendi hayal kırıklığın sebebiyle Bu durumu böyle gördüğünü düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع إلا التفكير أنك تقحم .القليل من إستيائك في هذا الوضع
    Bu duruma nasıl geldim bilmiyorum. Galiba yanlış zamanda tanıştık. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Bu pozisyona düşmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذا الوضع
    Fakat,Bu durumda, kutu tam olarak nedir? Open Subtitles ولكن أعني ، في هذا الوضع ما هو الصندوق بالتحديد ؟
    Bu durumda isteyebileceğimiz tek şeyin biraz nezaket olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد اننا كل ما نستطيع التطلع له في هذا الوضع. هو جزء قليل من الرحمة.
    Bu durumda Misa'yı durdurabilmemin tek yolu Ryuzaki'nin gerçek ismini defterime yazmam. Open Subtitles في هذا الوضع ، ستكون الطريقة الوحيدة لأنقذ ميسا هي أن أكتب اسم ريوزاكي الحقيقي في مذكرتي
    Ayrıca Bu durumda bile sessiz kalabilir. Open Subtitles إضافة إلى أنها بقت صامتة حتى في هذا الوضع
    Size şunu söylemem gerek, Bu durumda size yardım edecek kişi ben değilim. Open Subtitles حسناً.. يجب أن أخبركم بأني لست الشخص المناسب لمساعدتكم في هذا الوضع
    Bu durumda Misa'yı durdurabilmemin tek yolu Ryuzaki'nin gerçek ismini defterime yazmam. Open Subtitles في هذا الوضع ، ستكون الطريقة الوحيدة لأنقذ ميسا هي أن أكتب اسم ريوزاكي الحقيقي في مذكرتي
    Bu durumda kalbinden, bir fedakârlıkta bulunman gerekiyor. Open Subtitles في هذا الوضع يطلقون عليه التضحيـة في شؤون القلب
    Bu durumda senin için en iyisi ne olacak? Open Subtitles مالذي سيكون الأفضليه بالنسبه لك في هذا الوضع ؟
    Bu durumda senin için en iyisi ne olacak? Open Subtitles مالذي سيكون الأفضليه بالنسبه لك في هذا الوضع ؟
    İlginç olan tarafıda bu. Benedict, Bu durumda ne yapardı? Open Subtitles هذا هو الجزء المثير للأهمية ما الذي سيفعله بينيديكت في هذا الوضع ؟
    Bu durumda aynen arkadaşlarının yaptığını yapman gerekiyordu. Open Subtitles في هذا الوضع يجب أن تفعل تماماً . ما يفعله أصدقائك
    Bu durumu kontrol altına almalıyız. Open Subtitles ‫لك ؟ ‫يجب ان نتحكم نحن في هذا الوضع
    Bu durumu nasıl karşılıyorsun bilmek istiyorum. Open Subtitles -أريد معرفة حالكَ في هذا الوضع كلّه
    Rahat ol biraz, tamam mı? Bu duruma yardımcı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles اخرسي , حسناً انا احاول ان اساعد في هذا الوضع
    Bu pozisyona düsmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذا الوضع
    böyle bir durumda tek ve yalnız olduğumu düşünerek yanılmıştım. TED كنت مخطئة في تفكيري أنني فريدة ووحيدة في هذا الوضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد