ويكيبيديا

    "في هذه البلدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu kasabada
        
    • Bu şehirde
        
    • bu kasabadaki
        
    • Bu ülkede
        
    • Bu şehirdeki
        
    • Bu kentte
        
    • bu şehrin
        
    • Şehirde
        
    • Şehirdeki
        
    • Bu kasabanın
        
    • kasabada bir
        
    Bu kasabada başka El Gato Negro barı var mı? Hayır. Open Subtitles اهناك حانة اخرى في هذه البلدة ملك آل جاتو نيجرو ؟
    Eğer Bu kasabada bir şeytan varsa o da Rahip Willie Rose'dur. Open Subtitles إذا كان هناك شيطان في هذه البلدة فهو القس ويلي روز اللعين.
    Bu kasabada kimsenin beni ciddi bir bilimadamı gibi görmemesinden sıkıldım. Open Subtitles سئمت من عدم أخذي عالماً على محمل الجد في هذه البلدة
    Küçük güzel çocuk, Bu şehirde iyi bir otel var mı? Open Subtitles هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟
    Bu şehirde eğer The New York Times'dan övgü alamazsan yok olur gidersin. Open Subtitles في هذه البلدة إن لم تحصل على المديح من النيويورك تايمز سوف تغلق
    Biliyor musun, bu kasabadaki birinin kim olduğunu hatırlaması güzel bir şey. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون
    Bu ülkede gerçek adalet olsaydı, şu anda darağacında sallanıyor olurdu. Open Subtitles إذا كانت هناك عدالة في هذه البلدة كان سيكون مشنوقا الأن
    Bu şehirdeki eski kurtların arasındaki en sıkı bağ bu oluyor. Open Subtitles هذا أقرب شيء لدينا إلى شبكة الفتى الكبير في هذه البلدة
    En azından Bu kasabada bir şeyleri değiştirmek için çabalıyorum. Open Subtitles على الأقل، انا أحاول أن أحدث فارقاً في هذه البلدة
    Bu kasabada kimsenin bilmediği bazı bilgilerim var senin hakkında. Open Subtitles وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها
    Bana "Bir daha asla Bu kasabada yemek yemeyeceksin." dedi. Open Subtitles أخبرني أنّي لن آكل الغداء في هذه البلدة مُجددًا. وقلتُ:
    Çünkü Bu kasabada herkes görünen o ki kafayı yemiş, Open Subtitles لأنه يبدو الجميع في هذه البلدة قد جن جنونه تماما،
    Söylesene insan Bu kasabada nasıl vakit geçirebilir? Open Subtitles قل لي، ما الذي ممكن عمله في هذه البلدة ؟
    Sana bir şey ifade etmeyebilir, ama Bu kasabada bir ünüm var... Open Subtitles وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة
    Bu şehirde herkes D.E.A.'nın ne yaptığını bilir. Teşekkür ederim. Open Subtitles وكل الناس في هذه البلدة تعرف أين يمكث المدعي العام
    Bütün kumarhaneler kim olduğunuzu bilecekler. Bu şehirde bir daha kumar oynayamayacaksınız. Open Subtitles كل الكازينوهات ستعلم من أنتم لن تقامروا في هذه البلدة مرة أخرى
    Bu şehirde her ne oluyorsa sebebi bu sinyal değil. Open Subtitles مهما يحدث في هذه البلدة فتلك الاشارة ليست هي السبب
    Çünkü belediye başkanının bu kasabadaki en güçlü kadın olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles لآني أريدكِ أن تعرفي أن العمدة هي أقوى إمرأة في هذه البلدة
    bu kasabadaki bir sürü insan hayatını kitaba göre yaşamaya çalışıyor. Open Subtitles الكثير من الناس في هذه البلدة يحاولون ويعيشون الحياة طبقا للمعايير
    Bu manyaklara yardım etmek isteyen nüfuzlu insanlar var Bu ülkede. Open Subtitles هناك اشخاص اقويـّاء في هذه البلدة يريدون مساعدة هؤلاء الأنذال المجانين
    Bu şehirdeki tüm tanıdıkları ne kadar zavallı olduğumu gördü. Open Subtitles كل شخص تعرفه في هذه البلدة اكتشفوا كم أنا فاشل.
    Birincisi, Bu kentte dünya ayaklarının altına serilmiş, ama o pis bir bağımlı, çünkü "siktir et" diyor. Open Subtitles الأولى : العالم عند قدميه، في هذه البلدة وهو شخص أبله لعين لأنه من الواضح لا يبالي.
    bu şehrin patronunun sen olduğu düşünülüyor. Open Subtitles . أنك لست في مركز سياسي في هذه البلدة أنت تديره لأن الناس يعتقدوا أنك تديره
    Bu kasabanın sakin olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles و هناك كنت أعتقد بأن الأمور ستكون سهلة في هذه البلدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد