ويكيبيديا

    "في هذه الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu adada
        
    • bu adaya
        
    • Bu adadaki
        
    • Bu adanın
        
    Bu adada 20 milyon kadın var, ve ben sana zincirlenmişim. Open Subtitles من 20 مليون امرأة في هذه الجزيرة لايوجدسواكِأقيدبالسلاسلمعها.
    - Bu adada sağ kalman için çok önemli olduğuna inandığım bir deneyim yaşattım sana. Open Subtitles لقد منحتك تجربة الذي هو برأي شئ أساسي لأبقائك على قيد الحياة في هذه الجزيرة
    Bu adada hayaletin dolaştığı söyleniyor. Open Subtitles تذكر ما يقولونه عن أنجوس و عن شبحه في هذه الجزيرة
    Harris bizi bu adaya getirdi... şimdi ayrılmamıza izin yok. Open Subtitles الجميع سينتهي في هذه الجزيرة ولن يسمح لأحد بالخروج منها
    - Bu adadaki bütün kötüler hapiste, tamam mı? Open Subtitles يا صبي ، الأنـاس السيئون في هذه الجزيرة محبوسون في السجن.
    O ölümün tanrıçasıdır ve Bu adanın her yerinde onun putunu görürsün. Open Subtitles وهي إلهة الموت وسوف تجد وثنها .في كل مكان في هذه الجزيرة
    Bu adada şimdiye kadar kimsenin kansere yakalanmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنّه لم يصب أحد بالسرطان من قبل في هذه الجزيرة
    Bu adada insanlar bize katıldıklarında, özgürlük arzularına bağlılıklarını göstermeleri gerekir Open Subtitles عندما ينضمّ إلينا أشخاص في هذه الجزيرة يحتاجون للقيام بعمل يبيّن حسن النيّة في الوفاء
    Sinyal çok güçlü. Bu adada bir anten olmalı. Open Subtitles الإشارة قويّة، لا بدّ أنّ هنالك هوائيّاً في هذه الجزيرة
    - Bu adada ne haltlar karıştırıyorlar, aslında ne işimiz var burada? - Will! Open Subtitles ماذا نفعل في هذه الجزيرة الأن وما السبب الحقيقي لوجودنا هنا ؟
    Ikuko çocukluğunda astım geçirdiği için bir yıl Bu adada kalmıştı. Open Subtitles أمُكِ كانت تعيش هنا في هذه الجزيرة مدة عام لأنها مصابة بالربو
    Bu adada 6. sınıflardan birisinin olmasına çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة هناك آخر الصف السادس في هذه الجزيرة
    Bu adada bedavaya yiyebileceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك أن تأكل في هذه الجزيرة مجانا؟
    Her iki halde de Bu adada işleri halleden kişi benim. Open Subtitles في كلتا الحالتين أنا الرجل الذي يقوم بإنهاء الأمور في هذه الجزيرة
    Ben, Akatsuki Kojou, Bu adada yaşamını sürdüren tam anlamıyla normal bir lise öğrencisiyim. Open Subtitles أنا٬ أكاتسكي كوجو٬ طالب ثانويةِ عاديُ بالكامل أعيشُ في هذه الجزيرة
    Vampire dönüşmeden önce de Bu adada yaşıyordum ben. Open Subtitles لقد عشتُ في هذه الجزيرة قبل أن أصبحَ مصاصَ دماء حتى
    Söyleyebileceğim yalnızca onu Bu adada bulduysa... Open Subtitles هل يمكنني القول إذا كان قد عثر عليه فعلاً في هذه الجزيرة
    bu adaya yerleşmemizden 20 yıl sonra, nihayet IQ'dan yeni bir ilaç geliştirmeyi başardık. Open Subtitles لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء
    Daha iyi şeylere alışıksın ama gel gör ki kendini ıssızlığın ortasındaki bu adaya mahkûm etmişsin. Open Subtitles اعتدتي على أدق الأشياء لا تزالين ذات لون أحمر داكن في هذه الجزيرة. في منتصف من أي مكان آخر.
    Julian, biz hariç Bu adadaki herkesin sana yalakalık yaptığını biliyorum ama buraya böyle dalamazsın. Open Subtitles جوليان اعرف ان جميع من في هذه الجزيرة يهابونك ولكن لا يمكنك ان تدخل هنا
    Julian, biz hariç Bu adadaki herkesin sana yalakalık yaptığını biliyorum ama buraya böyle dalamazsın. Open Subtitles جوليان اعرف ان جميع من في هذه الجزيرة يهابونك
    Bu adanın üzerinde devasa olmaya birşey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذه الجزيرة ، ليست عملاق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد