ويكيبيديا

    "في هذه الحرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu savaşta
        
    • Bu savaş
        
    • Bu savaşa
        
    • bu savaşın içindeyim
        
    • bu savaşı
        
    Ama Bu savaşta yer almak zorunda değilsin, seçeneklerin var. Open Subtitles ولكن في هذه الحرب لا يتم الإمساك بك، لديكَ خيار
    Bu savaşta yer almak nihayet herkese bunu kanıtlamamı sağlayacak. Open Subtitles القتال في هذه الحرب يمنحني الفرصة أخيراً لإثبات ذلك للآخرين
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.
    Bu savaş yüzünden iki evladımı ve sevdiğim sayısı insanı kaybettim, hepimiz gibi. Open Subtitles لقد فقدت... طفلان في هذه الحرب وعدد لا يحصى من الناس الذين أحببت
    Benim için şarkı söylesinler diye mi Bu savaşa girdim sence? Open Subtitles هل تظنين أنني أقاتل في هذه الحرب لينشدو أغانيهم من أجلي؟
    Lanet olsun. Bu savaşta kimseyi vurulurken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأري أي شخص مصاب في هذه الحرب.
    Bu savaşta bir polis düştüğünde diğer ayağa kalkıp devam etmeye mesul olduğumuz bu savaşı sürdürmeye hazırdır. Open Subtitles وحين يصاب شرطي في هذه الحرب يظهر آخرون استعدادهم لإكمال التحدّي ولنقل الحرب إلى عتبة أبواب المسؤولين
    Bu savaşta her zaman bilgilendirme oyunu oynarlar. Open Subtitles دائماً يلعبون لعبة الملاحقة في هذه الحرب
    Bu savaşta ne Fransa'nın ne de İngiltere'nin tarafında olabiliriz. Open Subtitles "لا نستطيع الوقوف بجانب "فرنسا أو "إنكلترا" في هذه الحرب
    Bu savaşta B.O.S.'lerin kullanıldığını öğrendik. Open Subtitles لدينا تأكيد على إستخدام أسلحة بيلوجية في هذه الحرب
    Bu savaşta birçok insan kafayı sıyırdı diğerleri de deli olacak. Open Subtitles في هذه الحرب قد فقدت الكثير من الناس عقول. وغيرهم الكثير يخسرها الآن.
    40,000 Pakistanlı Bu savaşta katledildi. Open Subtitles أربعون ألف من الباكستانيين قضوا نحبهم في هذه الحرب
    Oğullarım Bu savaşta öldü, bu aptal savaşta. Open Subtitles توفي أبنائي في هذه الحرب هذه الحرب الغبية
    Oğlumun söylemeye çalıştığı artık Bu savaşta yer almanıza gerek olmadığı. Open Subtitles ما يحاول إبني قوله هو إننا لسنا بحاجةٍ لمشاركتكم في هذه الحرب
    Bu savaşta bizimle işbirliği yapmak istemiyorsan bizim için ne gibi bir planın var? Open Subtitles بمشاركتنا معكم في هذه الحرب فما هي بالضبط نواياكم تجاهنا ؟
    Bu savaşta pek çok kahramanı gömdük. Open Subtitles نحن قد دفنا الكثير جدا من الأبطال في هذه الحرب
    Benim halkım Bu savaşta üstüne düşenden daha fazlasını yaptı. Open Subtitles أناسي قد فعلوا أكثر من حصتهم في هذه الحرب
    Çok uzun zamandır Bu savaşta savaşıyorum... Doktor olma hakkını kaybettim. Open Subtitles لقد كنتُ أقاتل في هذه الحرب لمدة طويلة لقد خسرت الحق بأن أكون الدكتور
    Bu savaş, kime zarar verecek? Open Subtitles في هذه الحرب مع (ريجينا)، مَن الذي سيتأذّى فعلاً؟
    Jack Bauer, Bu savaşa saptırıldığımıza dair kanıtı olduğunu söylüyor. Open Subtitles جاك باور لديه الدليل بأنه قد تم التلاعب بنا للدخول في هذه الحرب
    1678 gündür bu savaşın içindeyim. Open Subtitles 1678 يوما... منذ ان كنت في هذه الحرب.
    Ülkenin ve şehir yönetimlerinin sağ kalmasının tek yolu bu savaşı kazanmamızdır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للمقاطعة والحكومات الإقليمية لتبقى هي إذا إنتصرنا في هذه الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد