ويكيبيديا

    "في هذه الفترة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu anda
        
    • bu
        
    İyi dost olduğunuzu ve onun seni gerçekten sevdiğini biliyorum ama Şu anda seninle görüşmesinin iyi olmayacağını düşünüyorum. Open Subtitles وأعرف بأنّك صديقٌ رائع وهو مولعٌ بك ولكن لا أُفضل أن يبقى برفقتك في هذه الفترة
    Şu anda sana karşı çok dürüst olmaya çalışıyorum, ama bazen senin için, ...hiçbir şey yeterli olmuyor, tamam mı? Open Subtitles أنني أحاول بكل طاقتي أن أكون صادقاً معك في هذه الفترة لكن أحياناً بالنسبة لكي هو غير كاف وأنا لا أستطيع احتمال ذلك
    Şu anda kendi kendime kalmalıyım. Open Subtitles انني احتاج الى ان ابقى لوحدي في هذه الفترة
    Şu anda çalışamazsın veya kampanya yürütemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين العمل في هذه الفترة أو تقومين بإدارة الحملة
    bu süre içinde 12 bine yakın köpekbalığı katledildi. Achill Adası'ndaki Keem Koyu'nun ucundan saldıkları manila keneviri halatıyla hepsini öldürdüler. TED وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل
    Şu anda onunla ilgili olan endişelerim tamamen alakasız bir konu üzerine. Open Subtitles اهتمامي به في هذه الفترة هو حول موضوع ليس له علاقة تماما بهذا الأمر
    Biliyorum, Şu anda durumlar zor ama biz güvendeyiz. Open Subtitles أعلم أن الأمور معقدة في هذه الفترة ولكنّنا بأمان هنا
    Şu anda kimseyle çıkmak istemediğini söyledi. Open Subtitles حسناً ، لقد قال أنّه لا يواعد أحداً في هذه الفترة
    Önemli değil, Şu anda o paranın büyük yararı olur. Open Subtitles ستكون عون كبير لي في هذه الفترة
    Şu anda hayatımdaki en sağlam şeyin canım. Open Subtitles أنت سندي في هذه الفترة من الحياة
    Şu anda hayatımdaki en sağlam nokta sensin canım. Open Subtitles أنت سندي في هذه الفترة من الحياة
    Mars'ın bazı noktalarında, bazı sebeplerden ötürü, Şu anda bunları anlayamıyoruz, yüzey çok, çok yüksek manyetizmaya sahip. TED فهنالك بعض المناطق .. والتي لسببٌ ما .. لانعيه في هذه الفترة من القشرة الأرضية مُمغنطةٌ بشدةٌ جداً جداً جداً !
    Şu anda Almanya'ya yüklü miktarlarda giriş yapan ne var? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يدخل ألمانيا بكثرة في هذه الفترة ؟ !
    Babacım bu zor zamanlarında ailemize yardımcı olmak için bir şeyler topladım Open Subtitles لقد جمعت بعض الاشياء لمساعدة . هذه العائلة في هذه الفترة الحرجة
    Hem bu arada para kazanmak için başka fikirlerim var. Open Subtitles كما أن لدي بعض الأفكار لتحقيق الأرباح في هذه الفترة
    Yılın bu zamanında, Boston çocukları bir araya gelir ve Yahudi çocukları döverlerdi. Open Subtitles في هذه الفترة المميزة من السنة حيث يجتمع أطفال بوسطن ليضربوا الفتى اليهودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد