ويكيبيديا

    "في هذه القرية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu köyde
        
    • bu kasabada
        
    • Bu köydeki
        
    • bu köye
        
    • bu köyün
        
    • bu köyden
        
    • köyde bir
        
    Ortaya çıkan şu ki, Bu köyde aslında hiç atık kağıt yoktu. TED وكما يتضح, لم يكن هناك ورق مهملات بالمرة في هذه القرية.
    Bu köyde bütün sahip olduğumuz tek bir inek. Open Subtitles بقرة واحدة هي كل ما لدينا في هذه القرية.
    Bu köyde, okumayı seven kızların sayısı pek fazla değil. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفتيات اللاتي يحببن القراءة في هذه القرية
    bu kasabada sürekli tuhaf şeyler farkediyorum. Open Subtitles انا دائما انتبه لأشياء غريبة في هذه القرية
    Bugünden itibaren Bu köydeki her kadın, adamlarım ve bu sancak tarafından korunacaktır. Exham bundan böyle Camelot'un bir parçasıdır. Open Subtitles كلّ امرأة في هذه القرية ستحمّى من قبل رجاليّ، تحت رايتيّ
    Bu köyde ne ilginç çocuklar var. Open Subtitles ثمة كثير من الفتيان المثيرين للاهتمام في هذه القرية
    Bu köyde Hokage denilen bir lider var. O yüzden eminim ki ondan gizli bilgiyi alabiliriz. Open Subtitles في هذه القرية , يوجد قائد يدعى بالهوكاغي لذا أنا واثقٌ من أننا سنحصل على المعلومات السرية منه
    Yemin ederim Bu köyde bu antenle asla görüntü alamazsın. Open Subtitles أقسم بأنّك لن تحصل على الصورة في هذه القرية بهذا الهوائي
    Bu köyde biraz daha uzun kalmayı planlıyordum, ama tüm halk, gerçekten o cadıyı çağırdı. Open Subtitles لقد خططت للبقاء في هذه القرية لمدة أطول لكن أنتم سكان القرية قمتم بإستدعاء هؤلاء الساحرات
    Bu köyde ne zamandan beridir yaşadığını ve gerçekte nereli olduğunu söylersen seni komisyonumuzun resmi sınır adamı yaparım. Open Subtitles إذا أخبرتنا منذ متى أنت في هذه القرية وأين موطنك الأصلي سأعينك رسمياً في لجنة الحدود
    Bu köyde Toprak bükmek yasaktır. Open Subtitles التحكم بقوى الأرض أمر ممنوع في هذه القرية. دعه و شأنه.
    Bu köyde beş yıldır yaşıyorum. Open Subtitles على فكرة, لقد عشت أكثر من 5 سنوات في هذه القرية
    Bu köyde şeytani yüzünü gizleyeceksin! Anlaşıldı mı? Open Subtitles في هذه القرية ، عليكِ أن تضعي تغطية وجهكِ ، تفهمين؟
    Bu köyde sadece yaşlılar kaldı. Open Subtitles كبار السن المواطنين هم الذين ظلوا في هذه القرية.
    Bu köyde çocuklarını köle veya kötü kadın olsun diye satmayan tek bir aile kalmamış. Open Subtitles لا توجد عائلة واحدة في هذه القرية لم تبع أطفالها كعبيد أو عاهرات.
    Eğer bu kasabada yaşasaydınız sizden beklenen şeyleri anlayabilirsiniz. Open Subtitles ...لو كنت تعيش في هذه القرية لفهمت ما هو المتوقع منك
    Eğer bu kasabada görmemeniz gereken bir şey gördüyseniz kafanızı çevirip başka bir yöne bakmayı öğrenmişsinizdir. Open Subtitles ...في هذه القرية لو رأيت شيئاً ...لم يكن عليك أن تراه تتعلم أن تنظر إلى الجهة الأخرى
    bu kasabada, Pain-sama tanrı gibidir! Open Subtitles في هذه القرية ، بين هو الإله لنا
    Adım Chen Yu Niang, Bu köydeki herkes beni tanır. Open Subtitles اسمي تشن يو نيانغ, الجميع يعرفني في هذه القرية.
    Ben hepiniz tarafından seçildim... adaleti bu köye getirmek için! Open Subtitles لقد تم اختياري بواسطتكم جميعاً كي أحقق العدالة في هذه القرية
    Onlar bu köyün başına bela olmuşlardı zaten. Open Subtitles الذي كانوا وباء في هذه القرية, على اي حال
    Aklıma gelmişken, bu köyden yıldızları çok net bir şekilde görebiliyorsun. Open Subtitles يمكن مشاهدة النجوم بوضوع في هذه القرية أيضاً
    - Bu köyde bir arkadaşa sahip olmak kolay değil. - Gerçekten. Open Subtitles "أنه ليس من السهل كسب الاصدقاء في هذه "القرية - هذا صحيح -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد