Ortaya çıkan şu ki, Bu köyde aslında hiç atık kağıt yoktu. | TED | وكما يتضح, لم يكن هناك ورق مهملات بالمرة في هذه القرية. |
Bu köyde bütün sahip olduğumuz tek bir inek. | Open Subtitles | بقرة واحدة هي كل ما لدينا في هذه القرية. |
Bu köyde, okumayı seven kızların sayısı pek fazla değil. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الفتيات اللاتي يحببن القراءة في هذه القرية |
bu kasabada sürekli tuhaf şeyler farkediyorum. | Open Subtitles | انا دائما انتبه لأشياء غريبة في هذه القرية |
Bugünden itibaren Bu köydeki her kadın, adamlarım ve bu sancak tarafından korunacaktır. Exham bundan böyle Camelot'un bir parçasıdır. | Open Subtitles | كلّ امرأة في هذه القرية ستحمّى من قبل رجاليّ، تحت رايتيّ |
Bu köyde ne ilginç çocuklar var. | Open Subtitles | ثمة كثير من الفتيان المثيرين للاهتمام في هذه القرية |
Bu köyde Hokage denilen bir lider var. O yüzden eminim ki ondan gizli bilgiyi alabiliriz. | Open Subtitles | في هذه القرية , يوجد قائد يدعى بالهوكاغي لذا أنا واثقٌ من أننا سنحصل على المعلومات السرية منه |
Yemin ederim Bu köyde bu antenle asla görüntü alamazsın. | Open Subtitles | أقسم بأنّك لن تحصل على الصورة في هذه القرية بهذا الهوائي |
Bu köyde biraz daha uzun kalmayı planlıyordum, ama tüm halk, gerçekten o cadıyı çağırdı. | Open Subtitles | لقد خططت للبقاء في هذه القرية لمدة أطول لكن أنتم سكان القرية قمتم بإستدعاء هؤلاء الساحرات |
Bu köyde ne zamandan beridir yaşadığını ve gerçekte nereli olduğunu söylersen seni komisyonumuzun resmi sınır adamı yaparım. | Open Subtitles | إذا أخبرتنا منذ متى أنت في هذه القرية وأين موطنك الأصلي سأعينك رسمياً في لجنة الحدود |
Bu köyde Toprak bükmek yasaktır. | Open Subtitles | التحكم بقوى الأرض أمر ممنوع في هذه القرية. دعه و شأنه. |
Bu köyde beş yıldır yaşıyorum. | Open Subtitles | على فكرة, لقد عشت أكثر من 5 سنوات في هذه القرية |
Bu köyde şeytani yüzünü gizleyeceksin! Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | في هذه القرية ، عليكِ أن تضعي تغطية وجهكِ ، تفهمين؟ |
Bu köyde sadece yaşlılar kaldı. | Open Subtitles | كبار السن المواطنين هم الذين ظلوا في هذه القرية. |
Bu köyde çocuklarını köle veya kötü kadın olsun diye satmayan tek bir aile kalmamış. | Open Subtitles | لا توجد عائلة واحدة في هذه القرية لم تبع أطفالها كعبيد أو عاهرات. |
Eğer bu kasabada yaşasaydınız sizden beklenen şeyleri anlayabilirsiniz. | Open Subtitles | ...لو كنت تعيش في هذه القرية لفهمت ما هو المتوقع منك |
Eğer bu kasabada görmemeniz gereken bir şey gördüyseniz kafanızı çevirip başka bir yöne bakmayı öğrenmişsinizdir. | Open Subtitles | ...في هذه القرية لو رأيت شيئاً ...لم يكن عليك أن تراه تتعلم أن تنظر إلى الجهة الأخرى |
bu kasabada, Pain-sama tanrı gibidir! | Open Subtitles | في هذه القرية ، بين هو الإله لنا |
Adım Chen Yu Niang, Bu köydeki herkes beni tanır. | Open Subtitles | اسمي تشن يو نيانغ, الجميع يعرفني في هذه القرية. |
Ben hepiniz tarafından seçildim... adaleti bu köye getirmek için! | Open Subtitles | لقد تم اختياري بواسطتكم جميعاً كي أحقق العدالة في هذه القرية |
Onlar bu köyün başına bela olmuşlardı zaten. | Open Subtitles | الذي كانوا وباء في هذه القرية, على اي حال |
Aklıma gelmişken, bu köyden yıldızları çok net bir şekilde görebiliyorsun. | Open Subtitles | يمكن مشاهدة النجوم بوضوع في هذه القرية أيضاً |
- Bu köyde bir arkadaşa sahip olmak kolay değil. - Gerçekten. | Open Subtitles | "أنه ليس من السهل كسب الاصدقاء في هذه "القرية - هذا صحيح - |