Daha fazla sosyal fayda sağlamak veya bu bölgelerde çevre korumayı geliştirmek adına karşılaştığınız engeller nelerdir? | Open Subtitles | فما هي العقبات التي تواجه لتوفير المزيد من المنافع الاجتماعية أو تحسين حماية البيئة في هذه المناطق. |
Mavi çizgiye bakarsanız, bunlar sıtmanın az görüldüğü yerler, bu bölgelerde, HIV görülme sıklığı arttıkça cinsel partner sayısı hayli azalıyor. | TED | إذا نظرتم إلى الخط الأزرق و هو يشير إلى المناطق التي تنخفض فيها الملاريا فيمكنكم أن تروا في هذه المناطق أن عدد الشركاء الجنسيين ينخفض بشكلٍ كبير بينما يزداد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
Toplu definler, 10 ila 15.000 yıl önce ilk kez Kuzey Afrika ve Batı Asya'da ortaya çıktı, yani bu bölgelerde ilk kalıcı yerleşimler ile aynı zamanda. | TED | ظهرت المدافن المشتركة للمرة الأولى في شمال إفريقيا وغرب آسيا قبل نحو 10 إلى 15 ألف سنة، تقريباً في نفس الوقت الذي ظهرت فيه المستوطنات الدائمة الأولى في هذه المناطق. |
Ve hayır demeden önce size asker bu durumda asker bakmanın bir yasa olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | وقبلما ترفضين أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود هو القانون سارٍ في هذه المناطق. |
Ve hayır demeden önce size asker bu durumda asker bakmanın bir yasa olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | وقبلما ترفضين أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود هو القانون سارٍ في هذه المناطق. |
Böyle yerlerde insan hayatı genellikle küçük bir bilgiye bağlıdır. | Open Subtitles | في هذه المناطق حياة المرء تعتمد احيانا على المعلومات. |
Böyle yerlerde insan hayatı genellikle küçük bir bilgiye bağlıdır. | Open Subtitles | في هذه المناطق حياة المرء تعتمد احيانا على المعلومات |
- Burada bu bir suç mu? | Open Subtitles | هل هذه جريمة في هذه المناطق ؟ |
Görevleri,bu bölgelerdeki bütün köprüleri almak ve tutmak. | Open Subtitles | و الآن مهمتهم هي السيطرة على جميع الجسور في هذه المناطق الثلاث |
Son dalış serilerimizden birinde bu bölgelerde 200 tür saydık. bunların 198 tanesi yeni türlerdi. | TED | على واحدة من سلسلة الغوص الماضي احصينا 200 نوع في هذه المناطق. 198 كانت جديدة -- أنواع جديدة. |
Her defasında bu bölgelerde kolayca sığınma buluyorlar. | Open Subtitles | سرعان ما يجدون الملجأ في هذه المناطق |
Babam bu bölgelerde John ile çalışırdı. | Open Subtitles | والدي , كان يعمل مع جون في هذه المناطق . |
Ve hayır demeden önce size asker bu durumda asker bakmanın bir yasa olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | وقبلما ترفضين أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود هو القانون سارٍ في هذه المناطق. |
- Burada bu bir suç mu? | Open Subtitles | هل هذه جريمة في هذه المناطق ؟ |
bu bölgelerdeki mültecilerin çalışma izni her zaman yok. | TED | فااللاجئين في هذه المناطق الحضرية ليس لديهم في الغالب الحق في العمل ، |