Şimdi lütfen birisi nezaket gösterip de suratıma vuracak mı? | Open Subtitles | والآن, هلاّ تكرّم أحدكما وقام بلكمي في وجهي, أرجوكم ؟ |
Ben sana zeytin sepetiyle yaklaşıyorum. Sen ise sepeti suratıma atıyorsun. | Open Subtitles | أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون فتبصق في وجهي |
Öyleyse ofisimde karşıma geçip yüzüme karşı yalan söyledin demektir. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أنك جلست في مكتبي وكذبت في وجهي. |
Evet, yüzüme karşı yalan söylerken bunu ziyadesiyle belli etmiş oldun. | Open Subtitles | أجل، لقد أوضحت هذا بشكل كاف عندما كذبت علي في وجهي. |
Bu piçin annesinin Bana bir tüfek doğrulttuğunu duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعتم أن والدة هذا العاهر رفعت بندقيتها في وجهي اليوم؟ |
Yemek yiyecek durumda değilim. Bir de herşeyin üstüne, annem de bana kızdı. | Open Subtitles | كنت تعرف على أعلى من كل شيء ، أمي غاضبة في وجهي ، |
Yüzümde bir şeyler uçacaksa, bedava güzel bir kaburga yerim daha iyi. | Open Subtitles | أقصد إذا كان هناك شيء سيطير في وجهي فمل الأفضل أن أخرج بضلع رئيسي منه. |
Ben sana zeytin sepetiyle yaklaşıyorum. Sen ise sepeti suratıma atıyorsun. | Open Subtitles | أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون فتبصق في وجهي |
Bu yüzden babası onun kahramanı benimse suratıma telefon kapanıyor. | Open Subtitles | ولهذا والدها يُعد بطلاً و أنا تُغلق السمّاعة في وجهي |
Hey, suratıma silah dayayıp beni kaçırdın, herhalde yakalanmanı isteyecektim. | Open Subtitles | حينما صوّبتَ سلاحاً في وجهي واختطفتني كنت أريد القبض عليك |
Bu yüzden babası onun kahramanı benimse suratıma telefon kapanıyor. | Open Subtitles | ولهذا والدها يُعد بطلاً و أنا تُغلق السمّاعة في وجهي |
Tarlamdakileri yemek ve suratıma gülmek için onca yoldan gelirler. | Open Subtitles | يأتون من أميال بعيدة لكي يأكلون من حقلي و يضحكون في وجهي فقط |
O yüzden, umarım hissettiklerinizi yüzüme karşı da söylemekten çekinmezsiniz. | Open Subtitles | إذن آمل أن تكونوا مرتاحين لإخباري بمشاعركم في وجهي مباشرة |
En azından bir kaltakla görüştüğünü yüzüme karşı söyleyebilirdin! Telefonun sesini duyuyorum, Tony! | Open Subtitles | كنت على الأقل تستطيع إخباري في وجهي بحقيقة عاهرتك أسمع هذا يا توني |
Tamam, söyleyin. yüzüme karşı söyleyin! | Open Subtitles | حسنا , هيا أعطوني ما لديكم , قولوه في وجهي |
Bu Bana bir taş olamaz. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يمكن أن يكون رصاصة واحدة في وجهي. |
Bunu sen değil de bana yumruk atmamış biri söylese iyi olabilirdi. | Open Subtitles | ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي |
Sonra Yüzümde bir esinti hissettim. Kapıya döndüm. | Open Subtitles | ثم شعرت بالريح تهب في وجهي إستدرت للباب |
- Bana bir 74 Latour 'muşum gibi bağırmasını istemedim. | Open Subtitles | لم أكن أريد له أن يبدأ في الصراخ في وجهي وكأنني بعض '74 اتور. |
- Yüzüme bak ve gitmemi söyle. - Canımı acıtıyorsun. | Open Subtitles | انظري في وجهي واطلبي مني الرحيل - انتِ تؤلميني - |
Annem 33 yıl boyunca bana dik dik baktı, bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | إنها كانت تحدق في وجهي لـ 33 عاماً ، هل تعرف ذلك؟ |
Ancak o zaman eve gidebilirim, o da bana bağırır. | Open Subtitles | ،عندها يمكنني العودة للمنزل حتى يمكنها أن تصرخ في وجهي |
Cumartesi geceleri bir kızın altı tane ele ihtiyacı var ve çok da sıcak. yüzüme bir bak. | Open Subtitles | الفتاة تحتاج 6 ايدي في ليلة السبت ولاتزال لاتكفي والجو حار جدا انظر في وجهي |
Sana çok kıymetli avakadomun yarısını ikram ediyorum, ve sen onu Benim yüzüme fırlatıyorsun. | Open Subtitles | أني قد عرضت عليك نصف ما أملك من الأفوكادو اللذيذ و أنت قمت بصدي و رميه في وجهي |
Sen de küstahça elimi sıkıp gözümün içine bakarak yalan söyledin. | Open Subtitles | وأنت لديك الجرأة للإمساك بيدي والنظر في عيني والكذب في وجهي |
Hayatın mükemmel olana kadar bekleyip yüzüme vurmak için iblisleri buraya mı yolladın? | Open Subtitles | وهل انتظرت حتي أن تصبح حياتك مثالية وبعدها ترسل الشيطان إلي هنا حتي يمكنك أن تلقيه في وجهي |
Ondan sonra yüzüme galiba üç kez vurdu. | Open Subtitles | وهكذا كان يسدد لي اللكمات في وجهي لثلاث مرات |