ويكيبيديا

    "في وفاة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölümünü
        
    • cinayetini
        
    • ölümüyle bir
        
    • ölümüyle ilgili
        
    • ölüme
        
    • ölümündeki
        
    • ölümü hakkındaki
        
    • ölümüne
        
    Kardeşimin ölümünü bir yıldan uzun süre araştırdım. Open Subtitles لقد كنتُ أحقّق في وفاة أخي الصغير لأكثر من سنة
    Siz de her denizcimizin ölümünü NCIS'in araştırdığını anlamalısınız. Open Subtitles عليك أن تفهم أن الشعبة تحقق في وفاة كل جندي تابع للبحرية الأمريكية.
    Çünkü o önemli konular listesinde bulunan nişanlısının ölümünü araştırmak için yeniden polis soruşturması başlatılması konusu seni harekete geçirdi. Open Subtitles لان من الموضيع الي في الاقترحات اقتراح اعادة فتح تحقيقات الشرطة في وفاة خطيبته.
    George Irving cinayetini araştıran ekip şimdi de Eddie Arceneaux'nun ölümünü soruşturuyor. Open Subtitles فرقة التحقيق والقتل يعملون على قتل جورج إيرفينق والآن نحقق في وفاة إيدي إيرنكسنس
    Bunca yıl sonra, eşinin kız kardeşinin kardeşinin ölümüyle bir ilgisi olduğunu bulmak... Open Subtitles بعد كلّ تلك السنوات، أدركت أنّ أخت زوجتك قد تكون مُتورّطة في وفاة أخيك.
    Kuruma rapor ediyoruz ki, günün birinde bu adamın ölümüyle ilgili bilgiye ihtiyaç duyulduğunda işimizi yaptığımız ortaya çıksın. Open Subtitles حين ينظر شخص ما في وفاة هذا الرجل وسيرى بأنّنا أدّينا واجبنا
    HIV insanlığın tanıştığı en yıkıcı hastalıklardan biri ve milyonlarca ölüme sebebiyet verdi. TED حيث تسبّب هذا الفيروس في وفاة الملايين كما أنّه يُعدّ من أشدّ العلل المدمّرة التي عرفتها البشريّة.
    Oğlumun ölümünü araştırırsanız, suçu üstleneceğim. Open Subtitles سوف أعترف ، طالما أنك سوف تبحث في وفاة أبني
    Bir Donanma subayının ölümünü soruşturuyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بالتحقيق في وفاة ضابط في البحرية.
    Patronunuzun dul eşi ve İngiliz Hükümeti adına bağımsız olarak ölümünü araştırıyorum. Open Subtitles أنا هنا للتحقيق في وفاة رئيسك بالعمل بشكل مستقل بالنيابة عن أرملته والحكومة البريطانية
    Bir araştırma bilim adamının ölümünü araştırmamız istendi ve anıları çökmeden önce sadece 48 saatimiz var. Open Subtitles هذا سيئ جدًا ، لقد تم طلبنا أن أن ننظر في وفاة عالم أبحاث و لدينا فقط ثمانية و أربعون ساعة قبل أن تتدهور ذاكرته
    Amerika'dan gelen bir özel dedektif babasının ölümünü araştırırken onu neredeyse yakalayacaktım. Open Subtitles إقتربت من القبض عليها تقريباً عندما أتى محقق خاص من "أمريكا" للتحقيق في وفاة والدها.
    Babanın ölümünü araştıran federal ajanım. Open Subtitles أنا عميلة فيدرالية تحقق في وفاة والدكِ.
    Çünkü Smith'in Mike Kennedy'nin cinayetini eşelemesinden zarar görecek tek kişi sensin. Open Subtitles لأنّ الوحيد الذي سيتضرّر بسبب بحث (سميث) في وفاة (مايك كينيدي) هو أنت
    Onun ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اظن انها قد تكون السبب في وفاة تشاك
    İlk önce Kemble'ın ölümüyle ilgili tam bir soruşturma yapılacak. Open Subtitles ذات مرة كان هناك كامل التحقيق في وفاة وKemble.
    Örneğin, kızamık daha 1990'da 4 milyon ölüme neden oluyordu, şimdi ise bu sayı 400,000'in altında. TED فعلى سبيل المثال, تسبب مرض الحصبة في وفاة أربعة ملايين وذلك إلى عهد قريب في عام 1990 والآن انخفضت إلى أقل من 400.000
    Bunun söylerken üzgünüm, Ama,Onun ölümündeki esas Şüpheli babandı. Open Subtitles يؤلمني أن أخبرك, لكن المشتبه بهِ الرئيسي في وفاة والدتك كان أبيكِ.
    Neden bir baba kızının ölümü hakkındaki soruşturmanın tekrar açılmasını istemez ki? Open Subtitles لماذا لايريدُ الأب أن يفتح التحقيق في وفاة إبنته؟
    Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد