ويكيبيديا

    "في يومٍ واحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir günde
        
    Eğer o tetiği çekersen, 21 yaşındaki kızını bir günde bütün ailesini gömmek zorunda bırakan bencil bir kadın olacaksın. Open Subtitles إنّ ضغطتِ على ذلك الزناد ستكونين امرأة أنانيّة التي أجبرت ابنتها ذات 21 سنة لدفن كامل العائلة في يومٍ واحد.
    Şu ana kadar kişisel rekorum bir günde 10 kezdi. Open Subtitles إذن حتى الآن, رقمي القياسي كان عشرة في يومٍ واحد
    Ben sadece tüm hayatım bir günde nasıl böyle değişir, onu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاولُ أن أفهم كيفَ أمكنَ لحياتي أن تنقلبَ كلّيّةً في يومٍ واحد
    bir günde 120 saati tamamlaman inanılmaz. Open Subtitles أمرٌ مدهش أنّكَ أنهيتُ 120 ساعة في يومٍ واحد
    Delegeler kurulunun on üyesi bir günde öldü! Open Subtitles سيقتل عشرة أعضاء من الكلية الإنتخابية في يومٍ واحد
    - Onu senin bir günde yazdığına inanmak zor. Open Subtitles من الصعب أن أصدق أنّك كتبت هذا في يومٍ واحد
    Babam hep ona bir günde iki hayat kurtarırsa bunun işe yaramayabileceğini ölümcül olabileceğini söylerdi. Open Subtitles . ابي لطالما قال لها هذا ان قامت بإنقاض حياة شخصين في يومٍ واحد . هذا ربما لن يجدي
    Sadece bir günde 200.000 Amerikan doları daha. Open Subtitles لقد جمعنا أكثر من مائتي دولار أمريكي في يومٍ واحد.
    bir günde dört topluluk testini geçti. Open Subtitles لقد إختبرت بإيجابية فئاتنا الأربعة في يومٍ واحد
    Evet, muhtemelen bir günde maliyeti çıkmıştır. Open Subtitles نعم, من الأرجحِ أنَّهم عوضوا خسارتهم في يومٍ واحد
    bir günde köydeki bütün ufak tefek işler halledildi. Open Subtitles لقد تم الاعتناء بكل الأعمال الغريبة بالقرية في يومٍ واحد
    Son kitabını bir günde okudum, sonra da uyuyamadım. Open Subtitles قرأت روايته الأخيره في يومٍ ...واحد و من ثم جافاني النوم
    Doğru eğitimle kaba aksanından kurtulmuş, annenin bir yılda kazanabildiğini bir günde harcayan üst tabakayla birlikte olmayı öğrenmişsin. Open Subtitles مع التدريب الصحيح، فقدت اللهجة التافهة وتعلّمتَ لتتلاءم مع طبقة النبلاء حيث رأيتَ الناس يجنون في يومٍ واحد أكثر مما كانت تجنيه أمّك في عام كامل
    Hayır ama bir günde yerle bir oldu. Open Subtitles لا ، لكنها نُهِبت في يومٍ واحد
    bir günde ne olabilir? Open Subtitles ماذا سيحدث لكم في يومٍ واحد ؟
    bir günde iki mucize. Open Subtitles معجزتان في يومٍ واحد
    bir günde iki ölüm. Open Subtitles وفيّتان في يومٍ واحد الآن
    Adamım, Teddy Roosevelt çoğu insanın beceremeyeceği kadar çok İspanyol'u bir günde öldürmüştü. Open Subtitles (يارجل ، لقد قتل (تيدي روزفيلت من الأسبان في يومٍ واحد أكثر مما يفعله أغلب الناس في جميع حياتهم
    - Anladım. Ben bir günde buldum. Open Subtitles نعم و أنا وجدتُه في يومٍ واحد
    bir günde iki büyük kurtarış. Open Subtitles إذًا... إنقاذين كبيرين في يومٍ واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد