Dur bir dakika, yani sana komutanım olmanı istediğimi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | انتظر, هل تحاول إخباري بأنني أطلب منك أن تكون قائدي ؟ |
komutanım, ateşkesi müzakere etmek için kaptanınızın burada bulunmasını talep ediyor. | Open Subtitles | مرحباً قائدي يطلب حضور قبطانكم للتفاوض من أجل وقف إطلاق النار |
kumandanım bu iyiliğinizin karşılığını nasıl öderim? | Open Subtitles | قائدي كيف يمكن لي أن أردَّ شفقتك العظيمة |
Kamino'daki kumandanım büyüme hızlandırıcımda bir sızıntı olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | قائدي على كامينو قال ان حجرة تسارع نموي به تسريب |
Führer'im eğer yer değiştirirsek, gayet mantıklı bir hamle yapmış oluruz. | Open Subtitles | قائدي .. أعتقد أنه من الحكمة أن نتنقل الآن |
Kendine güvenen kaptanım olmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تكون قائدي الواثق |
Siz öyle diyorsanız... yine de eminim komutanım da sizinle konuşmak isteyecektir. | Open Subtitles | كما ترغبين رغم ذلك, أنا متأكد من أن قائدي سيرغب بالتحدث إليكِ |
Akşama kadar vergiyle dönmezsem komutanım, Ejderha Birliklerini gönderecek ve onlar sadece vergi için gelmeyecekler. | Open Subtitles | لو اني لم ارجع بالذهب بحلول الليل .سيرسل قائدي فليق التنين ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط |
Aslında bunun hakkında bir rapor yazmıştım, ama komutanım Saddam'a iletmeyi reddetti. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كتبت تقريرا حول ذلك لكن قائدي رفض أن يرفعه لصدام |
Evde ben onun abisi cephede o benim kumandanım. | Open Subtitles | في البيت أنا أخوه الكبير و في الجبهة هو قائدي |
Bu dere yatağını boş bırakmazlar kumandanım. | Open Subtitles | طريق الوادي لن يُهمله الإنجليز دون حراسة يا قائدي |
kumandanım size bahsettiğim keskin nişancı geldi. | Open Subtitles | هذا هو القناص الماهر الذي حدثتك عنه يا قائدي |
Führer'im bugün ayrılmadan önce, size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | قائدي.. هناك شيئ يجب أن أعلمك به قبل مغادرتنا. |
Kendine güvenen kaptanım olmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تكون قائدي الواثق |
oradaki sivil insanların yüzlerini görüyorum. Bunu komutanımla konuştum. Ve beni bir şeyden anlamayan deli bir doktora gönderdi. | Open Subtitles | خاطبتُ قائدي وجعلني أخاطب طبيباً نفسيّاً لا يفقه شيئاً |
Güvenin bana, savaşta benim komutanımdı. O pislik herifin neler yapabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | ثق بي، لقد كان قائدي في الحرب وأعرف تماماً ما هو قادر على فعله. |
Bu, benim korkusuz liderim İspanya'da bir balıkçı köyü, Rosa Verde. | Open Subtitles | تلك، يا قائدي الشجاع، هي قرية الصيد الأسبانية "روزا فيردي". |
.. Komutan ile özel olarak görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | فانتبه أني أريد التحدث على انفراد مع قائدي |
Geçmişi düşün sevgili Kumandan Okul'daki kimsenin bir teknopatın ne olduğunu bilmediği zamanları. | Open Subtitles | لقد أعدتُك يا قائدي العزيز الى سنتك الأخيرة في مدرسة السماء في وقت لا يعرف أحد ما هي تقنية العلوم |
Üstelik bu konuda bana güven, patronumla konuşmayı hiç istemezsin. | Open Subtitles | أنتَ لا تريد التحدث مع قائدي |
Şefim seni tutuklamamı istedi, ben de seni eve göndermek için onu ikna ettim. | Open Subtitles | قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت |
Shawn, eski Yüzbaşım Brett Connors'ı hatırlıyorsundur. | Open Subtitles | شون، تَتذكّرُ قائدي الكبير السن، بريت كونورس. |
Teşekkür ederim Führerim. | Open Subtitles | شكراً لك، يا قائدي |
Para için komutanıma gittim ve reddedildim. | Open Subtitles | تقدمت إلى قائدي للحصول على الأموال، وأنا حرمت. |
Bayan, amirim istediği için buradayım. | Open Subtitles | السيدة، أنا هنا لأن قائدي جعلني. |