Tüm dünyada ve ülkemizde korkusuz yaşama hakkının pazarlık konusu olmadığına inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن بأن الحرية من الخوف فى العالم بشكل عام وهنا فى الوطن غير قابلة للتفاوض |
Hareket özgürlüğünüz pazarlık konusu değildir. | Open Subtitles | لا لا ، حرية تنقلكم غير قابلة للتفاوض |
Kendimi yasal olarak korumak zorundayım, yani bunların hiçbirisi pazarlığa açık değildir. | Open Subtitles | أحمي نفسي قانونيا، لذا أخشى أنه حتى هذه ليست قابلة للتفاوض |
Rüyatoryum pazarlığa açık değil. Sözleşmeyi oku. | Open Subtitles | غرفة اللعبة غير قابلة للتفاوض ، اقرئ عقد الايجار |
On beş milyon, pazarlıksız. | Open Subtitles | خمس عشرة مليون.. غير قابلة للتفاوض |
Fiyatlar pazarlıksız. | Open Subtitles | الأسعار غير قابلة للتفاوض |
Koşullar devredilemez. | Open Subtitles | الشروط غير قابلة للتفاوض. |
Demokrasinin pazarlık konusu olmadığına inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن بأن الديمقراطية غير قابلة للتفاوض |
Şartlar pazarlık konusu değildir. | Open Subtitles | جميع الشروط غير قابلة للتفاوض |
pazarlık konusu olamaz, hatırladın mı? | Open Subtitles | غير قابلة للتفاوض أتذكر؟ |
Maalesef ki şartların pazarlığa açık olduğu fikrine kapılma hatası yaptı. | Open Subtitles | لسوءِ الحظ, لقد إقترفَ خطأً بإعتقاده أن الشروط قابلة للتفاوض. |
Maalesef ki şartların pazarlığa açık olduğu fikrine kapılma hatası yaptı. | Open Subtitles | لسوءِ الحظ, لقد إقترفَ خطأً بإعتقاده أن الشروط قابلة للتفاوض. |
Lâkin bu hassaslıklar şartlı ve o şartlar da pazarlığa açık değil. | Open Subtitles | ولكن هذه اللفتات الحسنة مشروطة والشروط غير قابلة للتفاوض |
Şartlar devredilemez. | Open Subtitles | الشروط غير قابلة للتفاوض. |