Onca yıl benimle yan yana savaştınız ve saygınlık elde ettiniz. | Open Subtitles | قاتلتم بجانبي كلّ هذه السنوات وكسبتم ثقتي |
Cesaret ve kahramanlıkla savaştınız, birbiriniz için, bu ülke için, bu gezegen için fedakarlıklar yaptınız. | Open Subtitles | .... , لقد قاتلتم ببساله وشجاعه ...ضحيتم من اجل بعضكم البعض ... |
Ülkeniz için onurla ve cesaretle savaştınız. | Open Subtitles | قاتلتم بشجاعه و شرف من اجل وطنكم |
Yanımda savaşırsanız sizleri parmaklıkların ardında tutan o sefil insanların bunu ödeyeceklerine söz veriyorum. | Open Subtitles | إن قاتلتم بجانبي فإنني أعدكم أن أولائك البائسون الذين وضعوكم ظُلما خلف القضبان سيدفعون ثمن ذلك |
Cesurca savaşırsanız, hepiniz affedileceksiniz. | Open Subtitles | إذا قاتلتم بشجاعة فسنمنحكم عفواً كاملاً. |
Suçlularla savaştığınızı duydum da ilk ağızdan dinlemeye geldim! | Open Subtitles | ! سمعت أنكم قاتلتم الأشرار، وجئت لأسمع القصة |
Gaugamela`da neden bu kadar cesurca savaştığınızı sorduklarında bütün kalbinizle onlara şöyle cevap vereceksiniz: | Open Subtitles | وعندما يسألونكم لماذا ...(قاتلتم بشجاعة في (غوغاميلا ...ستجيبون... بكل العزم الذي... |
İkiniz kanınızın son damlasına kadar savaştınız! | Open Subtitles | و رغم أنكم قاتلتم بكل جهدكم لكنكم قتلتم |
Hepiniz cesurca savaştınız. | Open Subtitles | لقد قاتلتم جميعاً بشجاعة. |
- Bugün iyi savaştınız. - General Shao'nun takdirini kazandınız. | Open Subtitles | ـ أنّكم قاتلتم ببسالة اليوم ـ أنّكم نلتم رضى الجنرال (شاو) |
Çok korkunç bir düşmana karşı savaştınız. | Open Subtitles | أنتم قاتلتم عدوا رهيباً... |
Bizim için savaştınız korudunuz, hayatlarınızı riske attınız. | Open Subtitles | لقد ... قاتلتم من أجلنا . حميتمونا . |
Bizim için savaştınız. | Open Subtitles | لقد ... قاتلتم من أجلنا . |