ويكيبيديا

    "قاتل محترف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seri katil
        
    • profesyonel bir katil
        
    • seri katilin
        
    • kiralık katil
        
    • Profesyonel katil
        
    • tetikçisi
        
    • suikastçı
        
    • bir katili
        
    • seri katili
        
    • seri katile
        
    • seri katilimiz
        
    • bir suikastçıya
        
    • kiralık katilin
        
    • bir seri katilden
        
    Çekici olmak ve birçok kadınla yatmak insanı seri katil yapmaz. Open Subtitles أنْ يَكُونَ ساحِرات ويَشْدُّ الكثير مِنْ النِساءِ لا يَجْعلنَك قاتل محترف.
    Başkan ya da seri katil olmayacaksan fotoğrafları kimse umursamayacak! Open Subtitles إلا إن كنتِ رئيسًا أو قاتل محترف لا أحد يهتم
    Bu adam profesyonel bir katil. Her şey çok çabuk olabilir. Open Subtitles هذا الرجل قاتل محترف و الامور تحدث سريعاً
    En son ne zaman ayin yapar gibi cinayet işleyen düşüncesiz bir seri katilin intihar ettiğini duymuştun? Open Subtitles متى سمعت أخر مرّة عن قاتل محترف يقرر الانتحار؟ ماذا تفعلى؟
    Kötüsü ise o bir kiralık katil ya da bir paralı asker olabilir. Open Subtitles و البشعة غير أنه يمكن أن يكون قاتل محترف أو حتى mercen ل النهر.
    Bizde kayıtlı. Profesyonel katil. Adı da Jaws mu? Open Subtitles انه مسجل عندنا كـ قاتل محترف - يدعى جوز ؟
    Ise bakilirsa bir seri katil yapmak bizim elimizde. Open Subtitles أصوات مثل التى حصلنا عليها من صنع قاتل محترف فى أيدينا
    Sigara içtiği için insanı bir seri katil gibi hissettirmeyen tek burası kaldı. Open Subtitles أنه المكان الوحيد الذى تركتة و أفتقده الذي لا يَجْعلُك تَشْعرُ أنك قاتل محترف لإمتِلاك هذا الدخان الملعون
    Bu çocuk seri katil değil. Şuradaki adama bak. Open Subtitles هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك
    Şöyle söyleyeyim bence o daireyi tutmak iyi bir fikir değil tabii ev sahibimizin seri katil olmasını süper bulmuyorsan. Open Subtitles أنا لا أعتقد أخذ الشُقَّة فكرةُ جيّدة جداً، مالم أعتقد ان صاحب الشقة ـ هو قاتل محترف.
    Ben biliyorum. Bize pek bahsetmedikleri bir tür... - ... 'seri katil üniversitesi' falan olmalı. Open Subtitles يبدو انه قاتل محترف القاتل يصك من جديد و ما الذي فعلوه للمتجر؟
    Yani tüm yapman gereken yarım saat içinde yatırıp içeriye bir seri katil sokmamak. Open Subtitles .. أن تضعيها تنام بعد نصف ساعة . ولا تجعلي قاتل محترف يدخل من الباب
    Şüpheli, organize suçlar işleyen ve sicili kabarık olan profesyonel bir katil. Open Subtitles والكثير من الجرحى ، والشرطة تقول بأنه قاتل محترف ولديه تاريخ إجرامي حافل
    Tanrım, kendimi seri katilin bir sonraki kurbanını bekler gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بانني أتولى قضية قاتل محترف و انتظر فقط حتى تظهر ضحية أخرى أنت لست بعيداً عن هذا المعنى
    kiralık katil. Akıllıca. Open Subtitles إستئجار قاتل محترف .هذه خطوة ذكية
    Julian Slink, Profesyonel katil. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}. (جوليان سلينك)، قاتل محترف
    Roman'ın tetikçisi yüzünden yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا بسبب قاتل محترف الروماني
    Ne olmuş? Şimdi de suikastçı mı oldum? Open Subtitles إذن، ماذا، أنا قاتل محترف الأن ؟
    Tehlikeli bir katili ve onun deli yardakçısını hapisten bırakırken, yığılacak cesetleri hiç düşünmedin mi? Open Subtitles لم تفكرين بشأن عدد الأرواح الذين تتسببين في موتهم عندما تتركين قاتل محترف و مساعده المجنون خارج السجن
    Zavallı seri katili kurtarmak için fazla mesai yapıyoruz. Open Subtitles لا شيء مثل الوَضْع في بَعْض الوقت الإضافي لتَوفير قاتل محترف بائس
    Bir seri katile varsa, en güvenli kişi komşulardır. Open Subtitles إن جاء قاتل محترف إلى منطقتك، فالأكثر أماناً هو أن تكون الجار
    Bir seri katilimiz var Greg ve günde bir cinayet hızında gidiyor. Open Subtitles نحن لدينا قاتل محترف, وهو يعمل بمعدل قتل شخص فى اليوم الواحد
    Muhtemelen şu anda dışarda oturan bir suikastçıya silahı teslim ediyordu. Open Subtitles إنه كان يوصل المسدس إلى قاتل محترف و الذي على الأرجح يجلس في الخارج الآن
    Teorik olarak ücret yeterince iyiyse bir kiralık katilin ahlakı olmamalı. Open Subtitles من الناحية النظرية، إذا كان السعر مرتفع بما فيه الكفاية، يجب أن لا يكون قاتل محترف الأخلاق.
    Biz zaten varolan bir seri katilden kopya cektik. Open Subtitles نحن نقلد قاتل محترف موجود بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد