Ve ülkelerin kendilerine Dünya liderleri tarafından ulaşılmış ölçülebilir hedefler koymalarına yardımcı oldu. | TED | وساعد البلدان لتحدد أهداف رائعة من خلال أهداف قابلة للقياسحققها قادة العالم. |
2015 yılında Dünya liderleri çok önemli bir söz verdiler. | TED | في عام 2015، قطع قادة العالم وعدًا ضخمًا. |
Büyük düşünürler ya da Dünya liderleri olmayabiliriz. | Open Subtitles | نحن قد لا تكون كبيرة أو المفكرين قادة العالم .. |
Büyük bir ihtimalle tüm Dünya liderlerini Mutant'a çevirecek. | Open Subtitles | الان , علي افتراض ان هدفه هو تحويل كل قادة العالم في اجتماع الامم المتحدة |
Ve gerçekten dünya liderlerinin yakalarını sallamak istiyorum onların neler olup bittiğini anlamasını istiyorum. | TED | و اريد بحق ان اتشبث بثياب قادة العالم لافهامهم ما هو جار. |
Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده |
Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra Dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة |
Dünya liderleri aralarında konuşup gerçek L'in Tv'ye çıkması kararını almışlar. | Open Subtitles | بما يتفق مع رغباتهم، تناقش قادة العالم وهم يريدون من إل الحقيقي الظهور على التلفاز |
Dünya liderleri bu kriz konusunda ne yapıyor? | Open Subtitles | ما الذي يفعله قادة العالم حيال هذه الأزمة؟ |
Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar. | Open Subtitles | اتصل قادة العالم ليقدّموا تعازيهم و يعرضوا مساعدتهم لقتال الرتل الخامس |
Dünya liderleri ile konuştum, ve buraya onları temsilen geldim. | Open Subtitles | , إجتمعت مع قادة العالم ولقد جئت كممثلتهم |
Dünya liderleri, düzgün bir hayatımız olmasını sağlayın. | Open Subtitles | يا قادة العالم ساعدونا لنحصل علي حياة كريمه |
Dünyayı dolaşıp Dünya liderleri ile savurgan yemeklerde buluşup, konserlerde eğlenmiyor mu? | Open Subtitles | هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم |
Dünya liderleri bu programda kendileriyle dalga geçiyorlar. | Open Subtitles | قادة العالم يأتون إلى هٌنا ليجعلون من أنفسهم أضحوكة |
Bu vesileyle Dünya liderleri olan sevgili dostlarımı, nükleeri etkisizleştirme konusunu tartışmak üzere bir toplantı yapmaya çağırıyorum. | Open Subtitles | *,و لذلك أدعوا زملائي قادة العالم* إلى إجتماع فوري لِمناقشة* *عملية نزع السلاح النووي |
Dünya liderlerini ve özel fon sağlayıcılarını dünyadaki her çocuğa 100 dolarlık bir yatırım hesabı açmaları için ikna etmek bir Hollywood yıldızı kadar seksi olamıyor. | Open Subtitles | إقناع قادة العالم والمستثمرين لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار لكل طفل في العالم، أقل إثارة من نجم سينمائي |
"Dünya liderlerini bir araya getirir," | Open Subtitles | حسناً، كنت سأجمع قادة العالم معاً، |
Bu durum, tüm Dünya liderlerini bize düşman yapmaz mı? Sakin ol, evlat. | Open Subtitles | إلن يدير هذا كل قادة العالم ضدنا ؟ |
Biz tarihte çok çok önemli bir dakikada duruyoruz. Ve sen burada bir sembolik yüzüş gerçekleştirecek ve dünya liderlerinin yakalarını sallamaya çalışacaksın. | TED | نقف عند لحظة تاريخية مهمة. وانت سوف تقوم بسباحة رمزية لتهز قادة العالم. |
Barış sürecini tekrardan başlatmak için acilen dünya liderlerinin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | "إنّ مساعدة قادة العالم مطلوبة بشكل عاجل، لإعادة بناء قوّات حفظ السلام" |
Bu yüzden önümüzdeki aylar ve yıllar boyunca, dünya vatandaşları dünya liderlerinin Sürdürülebilir Kalkınma için yeni Dünya Hedefleri'ni takip etmelerini ve gerçekleştirmelerini sağlamak için onları sorumlu tutacaktır. | TED | ولذا في الأشهر والسنوات القادمة. سيحاسب المواطنين العالمين قادة العالم لضمان أن الأهداف العالمية الجديدة للتنمية المستدامة تتم متابعتها وتنفيذها. |
Sentetik hücre yaratmaya ilişkin bu büyük çalışmalar DNA yazma konusunda bizi dünya lideri yaptı. | TED | الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي. |