ويكيبيديا

    "قادمون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geliyorlar
        
    • geliyor
        
    • geliyoruz
        
    • geldiğimizi
        
    • geleceğimizi
        
    • gelecek
        
    • geldiler
        
    • geldiklerini
        
    • gelecekler
        
    • yolda
        
    • gelen
        
    • geleceğini
        
    • geldiğini
        
    • geldik
        
    • gelenler
        
    - Bizi gördüler, geliyorlar. - Tüm sistemlere tam güç ver! Open Subtitles ـ إصعدى للأعلى، إنهم قادمون ـ شغَل كل الطاقة وكل الأنظمة
    Konuşmaya ne engel oldu bilmesem de tahmin edebilirim. geliyorlar! Open Subtitles لا أعرف ما أوقفكِ عن الكلام لكني أخمن أنهم قادمون
    Yeni gelenden 25 ağır akıncı ayrıldı, bu tarafa geliyorlar. Open Subtitles خمسة وعشرون مركبة قتال تم إطلاقها منذ الوصول قادمون بطريقهم
    İlk vuruşlar başlamak üzere, henüz skor yok ve Yankee'ler geliyor. Open Subtitles في قاع الجولة الأولى ، لا نتيجة تذكر و اليانكيز قادمون
    ve son saldırımı yapıyorum, savunma benim için geliyor, ve gerçekten büyükler, adamım! Open Subtitles وأنـا بعيـد عن الشباب ودفاع الفريق الآخر قادمون لأجلي وهم كبار الجسـم وسريعيـن
    Sizi almaya geliyoruz. Ve hiçbir tavan kapısı bizi durduramaz. Open Subtitles نحن قادمون للنيل منك ولن يوقفنا أي باب سقف وهمي
    Hepimizi ele geçirmeye geliyorlar. Neden hiçbiriniz beni dinlemiyorsunuz? Yani... Open Subtitles إنهم قادمون لينالوا منا جميعا ، لم لا تستمعون لي؟
    Kabilenin ihtiyarlarıyla konuştuk ve anlaşma yapmak üzere geliyorlar takas için. Open Subtitles لقد تحدثنا مع شيوخ قبيلتكم, إنهم قادمون هنا للتفاوض على المُبادلة
    İnsanlar Queens'ten geliyorlar, E treninden 6 trenine aktarma yapıyorlar. TED الناس قادمون من كوينز، يبدّلون من القطار إي إلى القطار 6.
    Sana bombardıman uçaklarımı göstereceğim. Çağırdım, geliyorlar. Open Subtitles سأريك طائراتي القاذفة للقنابل انهم قادمون
    - Bu taraftan geliyorlar. - Ateş etmeyin. Open Subtitles ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن
    - Berşeba'dan geliyorlar. - Evet, ama biz de Gazze'ye girdik. Open Subtitles انهم قادمون عبر بئر شيبة اعلم ولكننا وصلنا غزة
    Çünkü bu adamlar geliyor ve içinizden sadece birinin geleceği olacak. Open Subtitles لان هؤلاء الرجال قادمون وإنما واحدٌ منكم سوف يكون له مستقبل
    Ailesi uçakla geliyor ama gelmeleri bir kaç saat sürebilir. Open Subtitles أهلها قادمون بالطائرة لكن لن يكونوا هنا إلا بعد ساعات
    Yarın bazı arkadaşlar çaya geliyor. Bize katılmak ister misin? Open Subtitles بعض الأصدقاء قادمون لتناول الشاي غداً، هل تودين الإنضمام معنا؟
    Hayır. "O" beni almaya geliyor değil, "onlar" beni almaya geliyor dedi. Open Subtitles لا لم تقل أنه قادم لينال مني بل هم قادمون لينالوا مني
    geliyoruz, ellerinle büyük bir isyan başlattın. Open Subtitles نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك
    Göle geliyoruz. Yirmi kilometrede tek su o. Open Subtitles نحن قادمون على البحيرة هذا هو الماء فقط في 20 ميلا
    Gen. McAllister, burası Delta Bir. geliyoruz. Open Subtitles جين ماكليستر ، هذه دلتا 1 ، نحن قادمون حول
    Bizden bahsediyordu, bizim isyancı olduğumuzu, insanları öldürmeye geldiğimizi söylüyordu. Open Subtitles إنها تتحدث عنا,وتقول إننا ثوار, وإننا نأتي قادمون لقتل الناس.
    Çünkü bütün resmi görevliler güvenliği test etmek için geleceğimizi biliyorlardı. Open Subtitles بالرغم من أن المسؤولين يعلمون أنّنا قادمون من أجل إختبار أمني,
    Dışarı çıkamayacağım için birkaç arkadaşım küçük bir parti yapmaya gelecek. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع الخروج بعض أصدقائي قادمون من أجل الإحتفال
    100,000 dolarlık ödülü kazanmak için dünyanın dört bir yanından geldiler. Open Subtitles إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية
    Telsizden biri seslendi ve kızkardeşimi öldüren kişilerin beni öldürmeye geldiklerini söyledi. Open Subtitles أحدهم ظهر على راديو اللآسلكي, قال أن الذين قتلوا شقيقتي قادمون لقتلي.
    Buraya gelecekler ve ömrümüzün sonuna kadar bir daha hiç hisse senedi alım satımı yapmamamızı garantileyecekler. Open Subtitles إنهم قادمون هنا و تأكد من إننا لن نستطيع أن نعقد صفقات بعد الأن فى أى مخزن لبقية حياتنا
    Üç aylık hamile. Bir Tyler daha yolda. Open Subtitles إنها حُبلى في 3 شهور المزيد من أبناء تايلر قادمون
    Son derece gelişmiş uzay gemileriyle bizi yok etmeye gelen binlerce yaşam emen uzaylı yaratık var. Open Subtitles هنالك عده الاف من الفضائين فى سفنهم المتطوره قادمون لتدميرنا
    geleceğini bilmiyorduk. Neden haber göndermedin? Open Subtitles لم نعلم بأنكم قادمون لماذا لم ترسلوا اي شئ ؟
    Diyelim ki Mehdi bana sahte haber yolladı, niye askerlerin geldiğini söylesin? Open Subtitles و اذا كان المهدى أرسل لى رسول مزيف لماذا قال ان الجنود قادمون ؟
    Sana bunu anlatmak istemiyordum. Buraya geldik, çünkü... Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك..
    Gerçek olan şu ki, bu yeni gelenler cennetimize beladan başka bir şey getirmediler, işte gerçek budur. Open Subtitles وحقيقة الأمر أنهم قادمون جدد جلبوا المتاعب إلى جنتنا، هذه هي الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد