Nazilerin araştırmaları onları farklı bir sonuca Götürdü. | Open Subtitles | هذا ما أعتقده النازييون لكن التحقيق قد قادهم إلى إستنتاجٍ مختلف |
Götürdü... ve yanlarında savaştı... 235 gün daha. | Open Subtitles | قادهم... وقاتل بجانبهم... لأكثر من 235 يوم . |
Onları Bois Jacques'a götüren, ateş altında bir arada tutan. | Open Subtitles | قادهم في "بوا جاك" و حافظ علي ترابطهم اثناء القصف |
Yoksa onları ölüme götüren Yahudiyi mi? | Open Subtitles | أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟ |
Özgürlükçü düşünceleri onları uçuruma doğru sürükledi. | Open Subtitles | هوس احتفال حرية التفكير قد قادهم لتجاوز الحدود |
Nolan beş tehlikeli katilin kontrolünü eline aldı onlara ormanda güvenlice yol gösterdi ve muhabire otları nerede yetiştirdiğini söylemedi. | Open Subtitles | نولان فقط أخذت قيادة خمسة قتلة خطير، قادهم بأمان عبر الغابات، ولم يقل مراسل حيث تنمو الأعشاب الضارة له. |
Götürdü... ve yanlarında savaştı... 235 gün daha. | Open Subtitles | قادهم... وقاتل بجانبهم... لأكثر من 235 يوم . |
9 yaşında arabayı alıp bizimkini sinemaya götüren Joe'ydu. | Open Subtitles | جو هو الذي قادهم الى السينما عندما كانوا تسعة . |
Şimdiki İmparator onları kazanamayacakları bir savaşa sürükledi. | Open Subtitles | لجنة الأمبراطور قادهم إلى حرب لا فوز فيها |
- Onları oraya Vince sürükledi. | Open Subtitles | -لقد قادهم (فينس) إلى هناك |
Scar'a karşı kavgasında hepsine yol gösterdi. | Open Subtitles | قادهم كلهم في الحرب ضد سكار |
- Shatuo yol gösterdi. | Open Subtitles | (شاتو) هو من قادهم للطريق. |