| Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
| Tütüne karşı sert olması gereken bir senatör. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ الذي من المفترض أن يكون قاسياً على التبغ. |
| Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك، كن رفيقاً بالآخرين". |
| Kendine çok yüklenme, dostum. | Open Subtitles | . لا تكن قاسياً على نفسك يا عزيزي |
| - Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تكن قاسياً على نفسك |
| Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين |
| Kendine bu kadar yüklenme. | Open Subtitles | لا تكن قاسياً على نفسك |
| - Kendine çok yüklenme. | Open Subtitles | -لاتكن قاسياً على نفسك |
| Kendine bu kadar yüklenme, Han. | Open Subtitles | (لا تكن قاسياً على نفسك يا (هان |
| Çocuklar için zor olacak ama eminim ayakları üzerinde durabilirler. | Open Subtitles | سيصبح الأمر قاسياً على الأطفال |
| Küçük Tuck için zor olmuştur. | Open Subtitles | لا بد أنّ وقع ذلك كان قاسياً على تاك) الصغير) |
| Küçük Tuck için zor olmuştur. | Open Subtitles | لا بد أنّ وقع ذلك كان قاسياً على تاك) الصغير) |