Kanser tedavisinde kullanılırsa anne sütünü geri ödeyeceklerini mi söylediler? | Open Subtitles | هل قالوا أنّهم سيعوّضونكَ عن تكلفة لبن الثدي كعلاج للسرطان؟ |
Tedavi edebileceklerini düşündüklerini ve derimin de düzeleceğini söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّهم يظنّونه قابلاً للعلاج وأنّ الجلد بدأ يتماسك |
- Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler. | Open Subtitles | -كما يرد في دفتر الإرشادات -لكنّهم قالوا أنّهم فقدو الاتصال قبل ساعة |
Bize 2 dk. içinde bilgi vereceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّهم سيطلعونا على موجز التفاصيل خلال دقيقتين. |
Beni eve parça parça yollayacaklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | "قالوا أنّهم سيُرسلوني إلى المنزل بقطع." |
- Şerif, daha önce kötü bir at çektim, ama bu adamlar görünce benden hoşlandıklarını söylediler ve onlar büyük sponsorlar. | Open Subtitles | شريف، لقد ركبت على حصانٍ سيءٍ سابقاً لكنأولائكالرّجالهناك، قالوا أنّهم أعجبوا بما رأوا منّي وهمرعاةٌمهمّين. |
Başka bir zırhlı araca ihtiyaçları olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّهم لا يحتاجون سيّارة مُصفحة أخرى. |
Arazi için bütün aileye teklif sunduklarını söylediler. | Open Subtitles | . و قالوا أنّهم عرضوا عليكم أن تبيعوا أراضيكم جميعاً |
Haklısın. Bir cismin fırlatıldığını hissettiklerini söylediler. | Open Subtitles | أجل، أولئك الجنود قالوا .أنّهم شعروا بقذيفة أُطلقت |
Beyaz saçli ingiliz aksanli bir adami havaalanindan aldiklarini söylediler. | Open Subtitles | حسناً، قالوا أنّهم إلتقطوا رجلاً ذو شعر فضّي بلكنة بريطانيّة من المطار في الليلة الماضية. |
Bilmiyorum ama iki ceset bulduklarını söylediler. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
Bilmiyorum ama iki ceset bulduklarını söylediler. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
Bilmiyorum ama iki ceset bulduklarını söylediler. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
Evet, ama görgü tanıklarımız bu işi bir bardak su ile hallettiklerini söylediler. | Open Subtitles | نعم، لكن شهودنا قالوا أنّهم دخلوا للمكان ومعهم كأس من الماء. |
Gideceğimiz yere ulaşana kadar bizi bırakmayacaklarını söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّهم لن يتركونا حتّى نبلغ وجهتنا. |
Kimsenin canının yanmayacağını söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّهم لا يريدون أذيّة أحد |
Beynimdeki elektriksel impulsları yeni bir düzene sokacaklarını söylediler. | Open Subtitles | لا أعرف. ثمّ... قالوا أنّهم سيعيدون تنظيم النبض الكهربائي لدماغي. |
Eğer babam vazgeçmezse... onu öldüreceklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا.. قالوا أنّهم سيقتلونه إذا... إذا لم يستسلم أبي |
Ama sizinle tanışmak istediklerini söylediler. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنّهم يريدون مقابلتك |
- Akraba olduklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | . لقد قالوا أنّهم من الأقارب |