Stanley McChrystal: Bence Rick çok önemli bir şey söyledi. | TED | ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا. |
Onyx Pass yakınındaki bir kampa gitmesi gerektiği gibi bir şey söyledi. | Open Subtitles | قال شيئا عن الحاجة الى توصيلة الى مخيم قريب من ممر اونيكس |
- Lucas bugün canımı sıkan bir şey söyledi de. | Open Subtitles | لوكاس قال شيئا حقا أقلقني اليوم مالذي قاله؟ |
Bilmem, hatalı koruyucularla ilgili bir şeyler söyledi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، قال شيئا عن اجهزة بها عيوب |
Durur musun? Manyakça bir şey dedi galiba. Evleniyoruz. | Open Subtitles | توقف عن ضربة لانى اعتقد انة قال شيئا مجنونا اننى ساتزوج |
Ve konuştuğu zaman da şöyle diyor değil mi... | Open Subtitles | إجتماع, هاولي مرتين وفي كل هذه اللقاءات هل قال شيئا مثل |
Sana birşey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال شيئا لك؟ |
Zavallı Bay Treves, öldüğü gece çok geçerli bir şey söylemişti. | Open Subtitles | المسكين السيد تريفز فى ليلة موته قال شيئا وثيق الصلة جدا |
Olimpiya ve Neptün'ün zıpkını ile ilgili bir şeyler dedi. | Open Subtitles | قال شيئا عن اولمبيا ونبتون ترايدنت |
Şey, konuşmaya devam ettik ve sonra aniden oldukça saçma bir şey söyledi. | Open Subtitles | ثم اخذنا فى الدردشة ثم فجأة... قال شيئا غبيا الى حد ما |
Dün ligle ilgili bir şey söyledi. | Open Subtitles | الاستاذ/ماكميرفي لقد قال شيئا ما البارحة عن بطولة عالم |
Dün ligle ilgili bir şey söyledi. | Open Subtitles | لقد قال شيئا ما البارحة عن بطولة عالم |
Towsend beni öldürmeye çalışırken bir şey söyledi. | Open Subtitles | عندما حاول تاونسيند قتلي قال شيئا |
Ve o anda kafama yerleşen bir şey söyledi. | Open Subtitles | لابد أنه قال شيئا التصق بذهتي حقا |
Ve o, o anda kafama yerleşen bir şey söyledi. | Open Subtitles | لابد أنه قال شيئا التصق بذهتي حقا |
Bilmiyorum, sanırım birisi bir şey söyledi ve bir anlam ifade etmemişti. | Open Subtitles | ...لا أدري ، أحدهم قال شيئا أعتقد و ذلك غير منطقي |
Bu sabah gitmeden imalı bir şeyler söyledi. | Open Subtitles | لقد قال شيئا غامضا بعض الشيء هذا الصباح قبل أن يغادر |
İki dakikadan daha fazla aldığıyla ilgili bir şeyler söyledi. | Open Subtitles | قال شيئا حيال ذلك استغرق له أكثر من دقيقتين. |
Tekne hakkında bir şeyler söyledi ve ben de "tabii yeterince can yeleğiniz varsa" dedim. | Open Subtitles | قال شيئا عن قارب وقلت شيئا شبيها بـ "نعم إن كان لديك مايكفي من ستر النجاة" |
Bilmem, Takashi bana vermişti, otobüs için bir şey dedi mi? | Open Subtitles | لا اعلم تاكاشي اعطاه لي قال شيئا عن الحافلة |
Ve konuştuğu zaman da şöyle diyor değil mi... | Open Subtitles | إجتماع, هاولي مرتين وفي كل هذه اللقاءات هل قال شيئا مثل |
Kim ölmekle ilgili birşey dedi? | Open Subtitles | من قال شيئا عن الموت؟ |
Çok tatlı ve harika bir şey söylemişti, ben de yazdım. | Open Subtitles | قال شيئا لطيفا و مذهلا تماما و أنا قمت بكتابته |
Pasaportlar hakkında bir şeyler dedi. Ben de ona Patrick Holguin ile bağlantıya geçmesini söyledim. | Open Subtitles | لقد قال شيئا عن جوازات السفر (وأخبرته بأن يذهب إلى (باتريك هولغوين |