Bana ölüleri görebildiğini ve karımın da burada olduğunu söyledi | Open Subtitles | قال لى انه يستطيع رؤية الاموات و ان زوجتى هنا |
Çenemi açtığımı duyarsa beni öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال لى انه سوف يقتلنى اذا احدثت اى ضجه |
Ufaklığın iyileşeceğini söyledi. Yarın alabilirmişim. | Open Subtitles | قال لى انه سيكون بخير وانه يمكننى اصطحابه غدا |
Yanına taşındığımdan beri içinin daraldığını söyledi. | Open Subtitles | قال لى انه يموت من داخله منذ ان اصبحت معه |
Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة. |
Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة. |
Yola koyulmuştuk ve bana birşey söyleyeceğini söyledi. | Open Subtitles | كنا فى طريقنا للمنزل و قال لى انه لديه شىء ما ليخبرنى به |
Dr. Rosen bir daire bulana kadar burada kalabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | ؟ اوه.. د.روزن قال لى انه من الممكن ان امكث هنا |
Lobo da bir herifin veterinerin arkasındaki sokağa bir kızı taşıdığını gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | ولوبو قال لى انه رأى رجل يحمل فتاه الى الزقاق الذى يقع خلف مركز التدريب |
Bana en hoş Hallyu yıldızlarının katılacağı bir konser olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال لى انه حفل موسيقى لأكثر نجوم الهاليو اثارة |
John beraber çalıştığımız için yemeğe çıkmak istemediğini söyledi. | Open Subtitles | جون قال لى انه لا يود العشاء معى |
Mandal olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال لى انه يدعى البرميل |
- Bana arkadaşın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | - انه قال لى انه صديقك. |