Kurşun yemeden önce bir lokantayı yaktı ve bir banka soydu. | Open Subtitles | الآن،قبل أن يُصاب بالرصاصة قام بحرق مطعم و سرق أحد المصارف. |
Kilisenizi kim yaktı Peder? Sormamın sakıncası yoksa yani. | Open Subtitles | من قام بحرق كنيستك، أيها الأب إذا لم يكن لديك مانعٌ من الإجابة على سؤالي |
Mesajı yaktı, eve dönmemi söyledi. | Open Subtitles | قام بحرق رسالتك طلب منى العودي |
Tarlalarınızı mı yaktı ! | Open Subtitles | هلى قام بحرق حقولك؟ |
Adamların çoluğunu çocuğunu, karılarını, anne babalarını, hatta onların dostlarını öldürüp yaşadıkları evleri ve iş yaptıkları depoları yakıp yıkmış. | Open Subtitles | فقتل أولادهم و زوجاتهم وقتل ابائهم وكذلك اصدقاء ابائهم و قام بحرق المنازل التي يعيشون فيها |
Sonra o saçları yakıp, küllerini adamın kafasına yapıştırdılar. | Open Subtitles | ثم قام بحرق الشعر وبعدها قام بنثر الرماد على رأسه. |
O binayı Tanrı yaktı. | Open Subtitles | القدير قام بحرق هذا المبنى |
Adam kütüphaneyi yaktı be. | Open Subtitles | لقد قام بحرق المكتبة بأكملها |
O bayat country gülüşünün ardında ev yakıp, suçu ev arkadaşına bir adam yatıyor. | Open Subtitles | خلف تلك الابتسامة الريفية وذلك الجسد المتناسق بشكل غريب هناك شاب قام بحرق منزل وحاول توريط شريكه بالحادثة. |
Biri evimizi yakıp mahvetti. Olan bu işte, tamam mı? | Open Subtitles | شخص ما قام بحرق منزلنا هذا هو ماحدث |