ويكيبيديا

    "قانوناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yasa
        
    • yasal
        
    • kural
        
    • yasayı
        
    • kuralı
        
    • kanunu
        
    • Kanunen
        
    • kuralları
        
    • hukuk
        
    • kurallar
        
    • Kanunlara
        
    • kanun
        
    Apartmanlara karşı yasa çıkarıImalı. Open Subtitles كان يجب أن يكونوا قد وضعوا قانوناً ضد البيوت ذات الشقق السكنية
    Cezalıyken görev yaparak yeminin dışında 20 yasa çiğnemiş oldun. Open Subtitles العمل متخفياً أثناء إيقافك عن العمل فيه خرق للقَسم ناهيك عن 20 قانوناً آخر
    - Birinin yüzüne dolu bir silah dayamak, yasal olarak "tehdit" şeklinde açıklanabilir. Open Subtitles أعتقد أن وضع مسدس فى وجه أحدهم يتم تعريفه قانوناً على أنه تهديد
    Bu yüzden annem alışverişe gittiğinde tek bir kural vardır. Open Subtitles لذا عندما كنت تذهب أمّي للتسوق : كان يضع لها قانوناً واحداً
    Acele et, Burada 30 önemli yasayı ihlal ediyorum. Open Subtitles هلاّ أسرعت؟ إنني أخترق حوالي ثلاثون قانوناً رئيسيّاً هنا.
    Kötü kuralı yıkma cesareti olan insanlar asıl kahraman onlardır. Open Subtitles من لديه الشجاعة كي يخرق قانوناً سيئاً هو البطل
    Hatırla tatlım, burada sadece haksız bir kanunu çiğniyoruz. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً.
    Çünkü bu bir cinayet soruşturması, efendim, ve Kanunen bize yardım etmek zorundasınız. Open Subtitles لأن هذا تحقيق في جريمة قتل سيدي. وأنت مطالب قانوناً أن تساعدنا.
    Hepimizin uyacağı davranış kuralları belirlemeliyiz. Open Subtitles ...علينا أن نجد قانوناً للتعامل نوافق جميعاً على التعايش معه
    Naziler ari ırkdan olmayan her memurun ortadan kaldırılmasına dair bir yasa çıkardılar. Open Subtitles أصدر النازيون قانوناً يسمح بقمع أي موظف مدني ليس من العرق الآري.
    Herkesin kendi isteğiyle varlıklarının bir kısmını size bırakacak bir yasa çıkarın. Open Subtitles تشرّع قانوناً يجعل الجميع يتركون جزءاً من ثروتهم لك برغبتهم.
    Tabi ki gerçekten bir yasa olmasını bekliyordum, bize bu vergiyi vermemizi söyleyen ve kanun kitabında gösterebileceğimiz bir madde. Open Subtitles ,تَوقّعتُ حقاً أن يكون هناك قانوناً ,يمكنك أن تشير إليه في كتاب القوانين يتطلّب منك تَقديم إستمارة ضريبة
    yasal olarak sana engel olamam. Open Subtitles حسناً، قانوناً لا أستطيع ان أمنعك من فعل ذلك
    yasal olarak ve teknik açıdan, yanlış bir şey yapmadılar. Open Subtitles قانوناً و نظرياً , هما لم يرتكبا خطأ لميمتأحد,
    Anlaşılan benim istediklerimin bir önemi yok. yasal olarak yetkim yok. Open Subtitles من الواضح أن هذا ليس مهماً لأنني قانوناً مقيدة
    Bu kural insanlar arasında çıkabilecek sorunları engellemek için birebir. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تضع قانوناً بدل أن يلجأ اللاعبون إلى الكذب أو الكتمان وأيضاً بسبب ذلك النظام
    Hayır, öyle bir kural yok. Gelebilir. Evet! Open Subtitles لا , ذلك ليس قانوناً بأمكانه المجئ لا يمكنني التنفس اليوم
    Ayrıca, sadece 200 yıllık saçma bir yasayı çiğniyor. Open Subtitles كما أنه يخالف قانوناً سخيفاً عمره مائتي سنة وحسب.
    - Kaynağımı açıklamaya hazır değilim. Gizli bilgileri açıklayarak, kaynağınız 17 federal yasayı çiğniyor. Open Subtitles بالكشف عن معلومات محظورة فإن مصدرك ينتهك 17 قانوناً فيدرالياً
    Eğer aldatırsan, inandığın bir kuralı çiğnemiş olursun. Open Subtitles لأنّك لو فعلتَ، فستكون قد خرقت قانوناً تؤمن به
    Bay Clenteen, burada tam olarak kaç kanunu çiğniyoruz? Open Subtitles السيد كلنتين.. تحديدا كم قانوناً نحن نخترقه الآن؟
    Çünkü Kanunen, onu ayak bileklerinden tutup sallamaya ve düşenlere bakmaya hakkım var. Open Subtitles لأنه قانوناً يمكنني تعليقه ورجه لأرى مالذي يسقط منه
    Bir öğrenci kuralları çiğnediği takdirde bu puan kaybetmesine yol açacak. Open Subtitles لو خرق التلاميذ قانوناً سيخسرون نقاطاً
    Aksamlar da oturup... viski içiyor ve Parnell Emmitt McCarthy'yle birlikte hukuk metinleri okuyorum. Open Subtitles وفي المساء اشرب الويسكي... واقَرأَ قانوناً لبارنيل إميت
    kurallar herkese hitap eder; beni ya da onları ayıramazsın. Open Subtitles لايمكن أن يكون هنالك قانوناً لي وآخر للبقية
    Kanunlara bu kadar saygılı olduğuna göre, seni hiçbir suçlamada bulunmadan 24 saat tutmaya hakkım olduğunu da bilirsin. Open Subtitles ،طالما انك مهتم بالقانون يجب ان تعلم انه قانوناً بامكانى ان احتجزك لاربع وعشرون ساعة
    Bir de hızlıca, ister aristokrat ister dük olsun kimsenin yıllık 2,000'den fazla geliri olmayacağına dair kanun geçireceğiz. Open Subtitles وسوف نمرر قانوناً بسرعة حيث لن يزيد دخل أي مواطن عن 2000 في السنة ولا حتى الأوصياء ولا الدوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد