İspiyonlamama kuralın istenmediğin sonuçlar doğurabilir. | Open Subtitles | قانونك لعدم الوشي عن المُجرمين سيتسبّب لك بمشاكل وحسب أنت في غنى عنها. |
Lord Milori, kuralın bizi ayrı tutamaz. | Open Subtitles | ،لورد ميلوري .لن يفرقنا قانونك |
Bu senin kuralın, Lily. | Open Subtitles | إن هذا قانونك يا (ليلي) |
Polis çağıramazsın. Kendi kanunun olmak zorundasın. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص |
Senin yeni kanunun bu kargaşa mı? - Buna nasıl cüret... | Open Subtitles | هذه الفوضى هى قانونك الجديد كيف تفترض0000 |
Ne de birkaç gün önce kumarhanede Kanun adamınızın adam asma saçmalıkları. | Open Subtitles | ولا بالشنق المشكوك فيه لرجال قانونك قبل بضعة أيام في المقمرة |
Bak, biliyorum yaptığım senin yasalarının biraz dışında gibi, ama bütün yapmak istediğim David'in arzusunu yerine getirmekti. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنّ مافعلت يُعارض قانونك قليلاً . (لكن، كل مافعلته هو أنّي أكرمت وصية (ديفيد |
Bu senin kuralın, Lily. | Open Subtitles | إن هذا قانونك يا (ليلي) |
Senin kuralın budur. | Open Subtitles | هذا قانونك. |
Kanun böyle. - Senin kanunun. | Open Subtitles | ،هذا هو القانون ...قانونك |
Sizin dayanak olarak gösterdiğiniz Kanun, '33 de Hitler iktidarından önce özgür düşünceyi koruyordu, ve şimdi Hitler iktidarında özgür düşünceyi ağır hapis veya ölümle cezalandırıyor. | Open Subtitles | قانونك كان يسمح بإستخدام الدفاع عن حرية التعبير للناس قبل أن ياخذ هتلر السلطه في 1933 ولكن الآن ، في ظل حكومته حرية التعبير عقابها السجن أو الموت هل ذلك نظام؟ |
Kanun taslağınızda neler olduğunu öğrenmeye can atıyor. | Open Subtitles | هو متلهف جدا لمعرفة ما هو مشروع قانونك |
Kanun koyuyorsun. | Open Subtitles | تتشاجر تفرض قانونك. |
Ben senin yasalarının efendisiyim. | Open Subtitles | أنا سيد قانونك |