ويكيبيديا

    "قبضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yakalarsak
        
    • tutukladık
        
    • yakaladığımızı
        
    • yakaladığımız
        
    • bulduk
        
    • elimizde
        
    • yakalasak
        
    • aldık
        
    • yakalamışız
        
    • ele
        
    • yakalamıştık
        
    • yakaladığımızda
        
    • yakalayabilirsek
        
    • hakladık
        
    • yakalamamız
        
    Bu fırsatı niye başkalarına veresin? Onu biz yakalarsak, kahraman oluruz. Open Subtitles ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال
    O insiyatif sahibi bir devlet memuru ve biz onu bu yüzden tutukladık. Open Subtitles انه موظف مدني يقوم بعمله و نحن قبضنا عليه لذلك؟
    Dedektif şimdi gidip Başkan'ı arayıp katilimizi yakaladığımızı bildirmek istiyorum. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أودّ الإتّصال بالعمدة، وأعلمه أننا قبضنا على القاتل.
    Gösteride yakaladığımız çocuklar bilgi vermek için kendilerini paralıyor. Open Subtitles حسناً إذاً الفتيان الذين قبضنا عليهم في العرض الجانبي تقيأوا على أنفسهم ليعطونا المعلومات
    Onu klüpten çalarken, zimmetine para geçirirken, uyuşturucu satarken bulduk. Open Subtitles قبضنا عليه مختلساً للمال في نادينا, إختلاس و بيع مخدرات
    Kızınız ve arkadaşı tehlikede. Ve elimizde bir fransız var. Open Subtitles اختك وصديقها غير صبورين وقد قبضنا على أحد الفرنسيين
    Colin'in katilini yakalasak bile bu sadece babanın düşmanlarının seni bulmasına yarayacaktır. Open Subtitles حتى لو قبضنا على قاتل كولن ذلك سيترك فرصة لأعداء أبيك لإيجادك
    Sana ihtiyacım var! Eğer onu yakalarsak bu savaşı hemen bitirebiliriz! Open Subtitles احتاج إليك ، إن قبضنا عليه يمكننا إنهاء هذه الحرب الآن
    Eğer bu adamı yakalarsak ona ne yapacağız onu öğrennmek istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل.
    Peki ya suçun üstünden biraz geçtikten sonra yani birini bıçakladıktan sonra yakalarsak? Open Subtitles ماذا لو قبضنا عليه متلبساً ويداه ملطختان بدماء الشخص الذي طعنه حتى الموت؟
    Onu bizden kaçmaya çalıştığı için tutukladık. Neden kaçtığını bilmek istiyorum. Open Subtitles لقد قبضنا عليه لأنه هرب, عندما أردنا استجوابه, لماذا هرب؟
    Efendim, çok daha acil bir durum var. Aşağıda 53. katta iki davetsiz misafiri tutukladık. Nasıl girdiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك
    Şu an itibariyle Amane Misa'yı ikinci Kira olduğu şüphesiyle tutukladık. Open Subtitles للتو قبضنا على أماني ميسا لاشتباهنا بها أنها كيرا الثاني
    Bayana onu nerede yakaladığımızı söyledim. Haneye tecavüz, tutuklanmaya direniş... Open Subtitles إنه في طريقه أخبرتها أين قبضنا عليه اقتحم المكان وبعثره وقاوم الاعتقال
    Hiçbir DNA, bana yanlış adamı yakaladığımızı söyleyemez. Open Subtitles ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ
    Yani yakaladığımız adamlardan hiçbiri dünkü tekneye saldırmamış. Open Subtitles عظيم، لا أحد من الذين قبضنا عليّهم هاجم المركب بالأمس
    Görünüşe göre adam sikkeleri yutmuş. Burada sorun sikkeler değil. Sorun yakaladığımız adam. Open Subtitles إن العملات ليست قضيتنا وإنما الرجل الذي قبضنا عليه
    Doktor, davetsiz misafirimizi bulduk. Open Subtitles لقد قبضنا على المتسلل يادكتور من هو المسؤول؟
    Barbarın kaçmasına yardım eden savaşçı elimizde. Open Subtitles قبضنا على المحاربة التى ساعدت البربرى على الهرب
    Yani Tommy O'Rourke'u yakalasak bile başka biri peşine düşecektir. Open Subtitles حسنا , هذا يعني حتى لو قبضنا على تومي أحد آخر سوف يتصيد لك
    Bu sabah, eski polis memuru James Foley'i Water Caddesi Kasabı cinayetlerinin baş şüphelisi olarak gözaltına aldık. Open Subtitles ـ في هذا الصباح ـ قبضنا على جايمس فولي شرطي محلي سابق ، في عهدتنا ـ كمشتبه رئيسي في جرائم قتل وواتر ستريت
    Çağrıyı kaçırdım. Onları yakalamışız! Open Subtitles آسف لم اتمكن من الرد علي المكالمة يبدو و اننا قبضنا عليهم متلبسين
    İngiliz subayların iyi savaşçılar olduğunu düşünüyorduk ele geçirdiklerimiz devamlı "Bu savaşı kazanacağız." diyorlardı. Open Subtitles شعرنا أن الضباط البريطانيين هم فى الحقيقه مقاتلين أكفاء جميع من قبضنا عليهم منهم كانوا يقولون لنا : نحن من سيفوز بالحرب
    Kesinlikle yakalamıştık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه بالتأكيد، صدقيني، اسأليه.
    Bu herifleri yakaladığımızda arkalarında kimin olduğunu öğrenebilir miyiz sence? Open Subtitles اذا قبضنا عليهم, أتظننا سنعرف من دبر هذة العملية ؟
    - Onları yakalayabilirsek, kimin..? - Onları yakalayamayacağız. Open Subtitles اذا قبضنا عليهم, أتظننا سنعرف من دبر هذة العملية ؟
    İyi işti dedektif. Beraber hakladık. Open Subtitles كان عملا جيدا أيها المحقق لقد قبضنا عليهم
    Bu ikinci Kira'yı yakalamamızın diğerini yakalamamız için ipuçları bulmamıza yardımcı olacağına inanıyorum. Open Subtitles إن قبضنا على أي كيرا، فأعتقد أن يإمكاننا الاقتراب من القبض على الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد