Çocukları Benim için öp.Daha sonra yine aramaya çalışacağım. | Open Subtitles | قبلي الأطفال نيابة عني ، سأحاول الإتصال ثانية |
Aşkım, çocukları Benim için öp. | Open Subtitles | .. حبيبتي .قبلي الأطفال من أجلي |
Benim düşüncelerimi benden önce biliyormuşçasına sanki kafamın içinde bir yerde konuşmadan, bir gün bana ihtiyacı olacağını söyledi. | Open Subtitles | كأنه كان يعرف ما أفكر به قبلي. كأنه كان داخل رأسي. وأوضح دون أن يتكلّم، أنه سيحتاجني ذات يوم. |
Biriyle mi konuşmak istiyorsunuz? - benden önceki randevuyu araştırın. | Open Subtitles | تُريدان التحدّث إلى شخص ما، جرّبا الموعد الذي كان قبلي. |
Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron Benim Önümde. | Open Subtitles | ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي |
O kadar uzun boylu değil ama ona kapıyı falan açarım, önden buyrun falan filan, başımla beraber. | Open Subtitles | وإنما بالتأكيد أمسك لها الباب ليظل مفتوحا وأسمح لها بالخروج قبلي |
Ve bütün üniformaları Benim tarafımdan sağlanacak. Annesi tarafından. | Open Subtitles | وكل الأزياء الرسمية ستكون مجهزة من قبلي, الأم |
- Benden önce kaç kız arkadaşın oldu? | Open Subtitles | كم عدد النساء الاتي كنت معهن قبلي ؟ أي شيء أخر؟ |
Şimdi serçe parmağını öp ve yemin et. | Open Subtitles | الآن ، قبلي أصبعك الصغير و أقسمي |
Ama sonra uzun zaman sonra beni kıskandın. JASPER'I UZUN SÜRE öp | Open Subtitles | قبلي جاسبر طويلا وبدأت تغار لأول مرة |
Hayır, ama şöyle var: "Esmer kıçımı öp." | Open Subtitles | لا ، لكن هنـاك واحدة تقـول "قبلي مؤخرتـي البنية" |
- Pekâlâ oğlum Sidie. - öp beni, seni şapşal! | Open Subtitles | حسنا، ايه الولد سيدي ـ قبلي يا احمق |
Evet, güzel fikir. Angie'i yerime öp. | Open Subtitles | أجل فكرة جميلة لكن أجل قبلي " آنجي " لأجلي |
ve Benim son derece eleştirdiğim bir tutumdur. Ancak, | TED | وهو موضع نقد شديد من قبلي ولكن عندما ادرك |
- Benim için sorun yok. - Ne zamandan beri başımıza geçtin? | Open Subtitles | ـ غرامة من قبلي ـ منذ متى وأنت في الرسم الملعون؟ |
Şimdi, benden önceki konuşmacı, benden bir önceki konuşmacı... ...Idris Mohammed, Afrika'da berbat... ...liderler olduğunu ifade etti. | TED | الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا. |
Ray Stratton, en iyi arkadaşın. benden önceki oda arkadaşın. | Open Subtitles | راي شراتون، صديقك الأفضل شريك غرفتك قبلي |
Burada korkmadan durmamın nedeni, Önümde uzanan yol değil. | Open Subtitles | أتذكر أنني هنا لست بسبب الطريق الذي قبلي |
Burada korkmadan durmamın nedeni, Önümde uzanan yol değil. | Open Subtitles | أتذكر أنني هنا لست بسبب الطريق الذي قبلي |
Neden sen önden gitmiyorsun? Ben de beş dakika sonra gelirim. | Open Subtitles | لمّا لا تذهب لهناك قبلي وسوف أقابلك بعد 5 دقائق. |
Pecos'un kralι. Buraya ilk gelen o. Anahtar onda. | Open Subtitles | هو الملك بحكم انه هنا قبلي ولديه المفتاح لكل المعضلات |
Anlaşılması gerektiğinden emin değilim pek en azından Benim tarafımdan. | Open Subtitles | لست متأكده انه يجب حل هذا على الأقل ، ليس من قبلي أنا |
- Benden önce öleyim demeyin. | Open Subtitles | لكن لا تموت قبلي,موافق؟ |
Hasımlarım karşısında önüme sofra kurarsın başımı yağla meshedersin kasem taşkındır. | Open Subtitles | أنت أعددت مائدة قبلي في وجود أعدائي أنت تمسح رأسي بالزيت |