Ben özgüven dansı yapıyorum çünkü seks öncesi gergin oluyorum. | Open Subtitles | ينتابني خوفٌ ما قبلَ العلاقة حيثُ اضطرّ لأداءِ رقصةِ الثقة. |
Maç öncesi hep spor salonuna gitmek için izin alması ne kadar tuhaf. | Open Subtitles | مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً |
Özel Ölüm Yarışı öncesi müsabakalara hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير, وأهلاً بكم في حدث خاص ما قبلَ سباق الموت |
Bana eski kafalı diyebilirsin, ama onlarla yatmadan evvel evlendim. | Open Subtitles | اعتبرني رجعياً لكني أتزوجهنَ قبلَ مضاجعتهنَ |
Özgürlük Bildirgesi'nin ve 13. yasa değişikliğinin yıllar evvel yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل قرار إعلان تحرير العبيد والتعديل 13 التابع له قبلَ سنواتٍ عديدة |
Öyleyse senden önceki güçlerimi zapt etmiş olmalısın herkese benim öldüğümü söylemiş sanki kirli bir ufak sırmışçasına beni buraya gömmüş olmalısın. | Open Subtitles | لذا كان لا بدّ أن تستولي على السلطة قبلَ أن يحينَ وقتكِ، و تخبري الجميعَ بأنّني متّ. و تدفنيني هنا كأنّني سرٌّ قذر. |
Bundan öncesi hakkında biraz sıkıntı çekiyorum. | Open Subtitles | لديَ مشكلةٌ صغيرةٌ في الخلفية قبلَ ذلكَ |
Şehre gidip duruşma öncesi ifade verdim, ve çocuk da oradaydı, Germaine... ufacık, şirin... | Open Subtitles | لِذا أذهبُ إلى المدينة لأشهَد قبلَ المُحاكمة و هُناكَ ذاكَ الولد، (جيرمين) صغيراً و لطيفاً جداً، يجلسُ قُربَ أُمِه |
Tarih öncesi kusmuk mu? | Open Subtitles | تقيؤ عصور ما قبلَ التاريخ؟ |
Özgürlük Bildirgesi'nin ve 13. yasa değişikliğinin yıllar evvel yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل قرار إعلان تحرير العبيد والتعديل 13 التابع له قبلَ سنواتٍ عديدة |
Em City açılmadan evvel, | Open Subtitles | قبلَ افتتاح مدينة الزُمُرُد |
Tecride gönderilmeden evvel, | Open Subtitles | قبلَ أن يُرسَل إلى الانفرادي |
Bundan beş sene önce Phoenix'de üç kişi öldürmüş. Ondan da beş yıl evvel Albuquerque'da üç kişi öldürmüş. | Open Subtitles | و ثلاثة في (فونيكس) قبل ذلِكَ بخمس أعوام و ثلاث في (البوكيركي) بخمس أعوام قبلَ ذلِكَ |
Ondan önceki gece biriyle tartışmıştım, kafama darbe yedim. | Open Subtitles | كنتُ اتجادل في الليلة التي قبلها قبلَ أن اتلقى ضربةً في الرأس |
Mahkemeden önceki gün biri gelip bana şartlı tahliye sözü verdi. | Open Subtitles | كان قبلَ يوم من المحاكمة، جاء إليّ شخصٌ ونصَحني .بأنّ أعترف بكُل شيء |
Şey, iyileşmeden önceki ışığın belirtisi- | Open Subtitles | ...إن الضوء يظهر لك إشارات قبلَ ان يعودَ مرّةً أخرى |