ويكيبيديا

    "قبل أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar önce
        
    • önceydi
        
    • fazla oldu
        
    • bir yıldan fazla bir
        
    • daha önce
        
    50 yıl kadar önce, yeni dominant medya hakkındaki tartışma şiddetleniyordu: televizyon. TED قبل أكثر من 50 عامًا، كان النقاش محتدمًا حول وسيلة الإعلام المسيطرة حديثًا، التلفاز.
    İki saat kadar önce, metro alt geçidinde iki kişi vuruldu. Open Subtitles قبل أكثر بقليل من ساعتين, في محطة أنفاق الشارع الثامن
    Bir yıl kadar önce Hal Philip Walker adında bir adam bazı sorularla bir grup öğrenciyi heyecanlandırdı. Open Subtitles قبل أكثر من عام، رجل يدعى هال فيليب وكر. مع مجموعة من الطلاب الجامعين المتحمسين كان لديهم بعض الأسئلة:
    Bu 60 yıl önceydi. Open Subtitles كان ذلك قبل أكثر من 60 سنة هل أحببتيه يا أمي؟
    - 20 yıldan fazla oldu evet ama uzun zamandır doktorluk yapmıyorum. Open Subtitles قبل أكثر من 20 عاماً، أجل، لكن لم أمارس الطب منذ وقت طويل.
    Büro, bir yıldan fazla bir süredir Jaffe'den tahditler alıyordu. Open Subtitles بدأ مكتب تلقي تهديدات من جافي قليلا قبل أكثر من عام.
    20 yıldan daha önce başladığımızda her gün 1,000 çocuk bu hastalık yüzünden felç oluyordu. TED عندما بدأنا ، قبل أكثر من 20 عاما مضت ، 1000 طفل كانوا يصابون بالشلل في كل يوم بسبب هذا الفايروس
    600 yıl kadar önce burada yaşayan bir Kızılderili kabilesi vardı. Open Subtitles كان هناك قبيلة الهنود التي عاش هنا قبل أكثر من 600 سنة.
    Aslında bu kulübü yüzyıl kadar önce o kurmuştu. Open Subtitles في الحقيقة، بَدأَ هذا النادي قبل أكثر من مائة سنة مضت
    Eminim doğru numaraya sahibim. Onunla bir saat kadar önce konuştuk. Open Subtitles نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة
    İster inanın ister inanmayın, 10 ay kadar önce, 1485 01:31:31,440 -- 01:31:34,359 bu iki genç beyzbolu hiç duymamıştı, bir topu alıp fırlatmamışlardı. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها
    İsa'nın doğumundan 2000 yıl kadar önce Mısırlılar'ı mağlup ettiklerinde atları Afrika'ya Samiler götürdü. Open Subtitles أحضر الساميين الخيول لأفريقيا عندما هزموا المصريين قبل أكثر من ألفين عام قبل ميلاد المسيح
    2,000 yıl kadar önce, Dasar'ın güneyinde küçük bir krallık varmış kralı, ölümden sonra ölümsüzleşmiş. Open Subtitles قبل أكثر مِنْ 2,000 سنةً،حدود البلاد كَانتْ صغيرة،في الجنوب كَانَت أراضي الإمبراطور حيث الإمبراطور بعد مَوته يُصبحُ خالداً
    Keşişlere göre bu kaplumbağa, 400 yıl kadar önce Ming iktidarı sırasında tapınağa getirilmiş. Open Subtitles طبقا للرهبان، فإن السلحفاة قد وهبت للمعبد أثناء حكم سلالة "مينج" قبل أكثر من 400 عام
    Bir ay kadar önce alkollü tavırları yüzünden içeri alınmış. Open Subtitles قبض عليها مخمورة وبسلوك غير منضبط [قبل أكثر من شهر في [فينيكس
    Bir saat kadar önce tutuklandı. Open Subtitles لقد اعتقلوه قبل أكثر من ساعة بقليل
    Sağır olmamı ve babamın bir yıl kadar önce McKees Rocks'ta bir barın önünde vurularak öldürülmesini saymazsak sıradan bir gencim. Open Subtitles و بالإضافة كوني أصم و والدي تم قتله ( في حانة في ( ماكيس روك قبل أكثر من سنة تقريباً
    O yıllar önceydi. Ben geçtim o işleri. Open Subtitles علاقتنا كانت قبل أكثر مِنْ عقد و قد تخطّيتها
    Hapse girdiğimden beri görmedim. Beş yıldan fazla oldu. Open Subtitles لم أره منذ دخولي للسجن، قبل أكثر من خمس سنوات.
    Collier, hükümeti, bu bilgiyi bir yıldan fazla bir süredir bilmekle fakat genel bir paniği önlemek için gizli tutmakla suçladı. Open Subtitles كويلر" يدعي" أن الحكومة عندها معلومات عن ذلك قبل أكثر من سنة لكنها تخفي الأمر
    Schliemann'ın ortaya çıkardığı katman Miken Çağ ile ilişkilendirilmişti, yani Homer'dan en az 1000 sene daha önce. TED تعود الطبقة التي اكتشفها شليمان إلى العصر الموكيني، أي قبل أكثر من 1,000 سنة من وجود هوميروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد