ويكيبيديا

    "قبل أن نقرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Karar vermeden önce
        
    Bunu yapıp yapmayacağımıza Karar vermeden önce birkaç şeyi bilmek istiyorum: Open Subtitles الان، قبل أن نقرر إذا ما كنا سنفعل ذلك أم لا أنا في حاجة لمعرفة بعض التفاصيل
    Fakat Karar vermeden önce, bu bilginin bize kaça patlayacağını bilmek istiyoruz. Open Subtitles ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك
    Temelli bir şey yapmaya Karar vermeden önce birlikte yaşayabiliyormuyuz göreceğiz. Open Subtitles كما تعلم، نرى كيف هي الحياة بعيشنا معاً، قبل أن نقرر أيّ شيءٍ دائمٍ.
    Nasıl ilerleyeceğimize Karar vermeden önce daha çok bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، علينا أن نكتشف المزيد قبل أن نقرر كيف سنتصرف.
    Neden bunu daha önce söylemedin daha ileri gitmeye Karar vermeden önce.. Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبرني هذا قبل أن نقرر التخلى عن قسم البحث والتطوير. .
    Clay, biz bir misilleme yapmaya Karar vermeden önce problemi Mayaların kendisiyle halletmek istiyor. Open Subtitles يريد " كلاي " تهدئة مشكلتهم مع " ماينز " - قبل أن نقرر أي انتقام
    Evlenmeye Karar vermeden önce hiç kavga etmezdik. Open Subtitles قبل أن نقرر الزواج لم نتشاجر قط
    Hangi cezanın daha uygun olduğuna Karar vermeden önce konseyin diyeceği bir şey var mı? Open Subtitles هل المستشار القانوني يود أن يقول شيء قبل أن نقرر أي عقاب لائقاً أكثر .
    Karar vermeden önce birkaç sorum daha olacak. Open Subtitles لديّ القليل من الأسئلة قبل أن نقرر
    Hayatımızı birlikte geçirmeye Karar vermeden önce birbirimizi tanımalıyız değil mi? Open Subtitles قبل أن نقرر قضاء بقية حياتنا سوياً، يجب أن نعرف بعضنا أكثر ... ألا تعتقد هذا؟
    Karar vermeden önce.... Open Subtitles قبل أن نقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد