ويكيبيديا

    "قبل أن يبدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlamadan önce
        
    • başlamadan evvel
        
    • daha başlamadan
        
    • o başlamadan
        
    Çirkinleşmeye başlamadan önce... bana son bir şans vereceğini söylemişti. Open Subtitles قال أنّه سيمنحني فرصة أخيرة قبل أن يبدأ باللعب القذر
    Değerlendirmeye başlamadan önce, elimde çok enteresan bir taslak var. Open Subtitles قبل أن يبدأ الحكم لدي مجموعة من المخططات المثيرة للإهتمام
    Cinayetten 10 yıl içeride yattı bu kilise tuzağına başlamadan önce. Open Subtitles قضى سجناً لعشر سنواتٍ بتهمة القتل قبل أن يبدأ حيلة الكنيسة.
    Artık yarış bile başlamadan evvel her üç yarıştan birinde birinci geleni biliyoruz. Open Subtitles ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى
    ve daha başlamadan bu olumsuz döngüyü kırmalısınız. [Duygusal Kanamayı Durdurun] TED ويجب أن تكسر هذا النوع من دوائر السلبية قبل أن يبدأ حتى.
    İnsanlar bizim hakkımızda konuşmaya başlamadan önce, ....bu konuşmayı yapmalıyız. Open Subtitles علينا التحدث في هذا قبل أن يبدأ تأثير الخمر علينا
    Sanatçıların baskıya başlamadan önce balığı baskıya hazırlaması gerekir. TED قبل أن يبدأ الفنانون بالطباعة، يجب أن تكون السمكة معدة لذلك.
    Ancak astronotlar son inişlerine başlamadan önce bir acil durum alarmı çaldı. TED ولكن قبل أن يبدأ رواد الفضاء هبوطهم الأخير، أُطلقت أجراس الإنذار.
    Ultimatomumuz, saldırı başlamadan önce Washington'a gönderilmeli. Open Subtitles إنذارنا النهائى يجب أن يسلم فى واشنطن . قبل أن يبدأ الهجوم
    Şey biz aslında o Linux'la çalışmaya başlamadan önce... biz çok uzun süredir GNU üzerinde çalışıyor değildik. Open Subtitles حسنا، بدأنا فعليا مشروع غنو قبل أن يبدأ هو بلينكس بقليل
    İnsanlar uyanmaya başlamadan önce muhtemelen bir saatimiz var. Open Subtitles أمامنا غالباً ساعة قبل أن يبدأ الناس فى الاستيقاظ
    Şeytani kültleri onu hedef başlamadan önce Ama bu oldu. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    Şu kelepçeleri çöz ve ateş başlamadan önce buradan gitmeme izin ver. Open Subtitles فك القيود عني و اتركني امشي قبل أن يبدأ إطلاق النار
    Tüm bunlar başlamadan önce, bana defalarca kendini ne kadar kaybolmuş hissettiğini söyledin. Open Subtitles أخبرتني كثيراً كيف كنت تشعر بالضياع قبل أن يبدأ هذا كله
    büyük bir setti ancak çekimler başlamadan önce yangın çıktı. Open Subtitles لقد كان أستوديو تصوير كبير، ولكن النيران التهمت المكان قبل أن يبدأ التصوير
    Diğer takım serbest atış atmaya başlamadan önce, her takımın beş faul hakkı vardır. Open Subtitles لا , كل فريق لديه 5 فاولات يمكنه ان يستعملها قبل أن يبدأ الفريق الأخر بالتسجيل
    -Gerçekten çok heyecanlı. Sonra, okul başlamadan önce Jen'lerin evine hırsız girdiği aklıma geldi. Open Subtitles و من ثم ، تذكرت أن والدي ً جيــن ً قد تعرضا للسطو ، قبل أن يبدأ موسم الدراسة بقليل
    Vücut sıcaklığı terlemeye başlamadan önce normal ısısından 6 derece yukarıya kadar çıkabilir. Open Subtitles ودرجة حرارة جسمه يمكن أن يرتفع بنسبة ستّ درجات مئوية قبل أن يبدأ بالتعرّق.
    Savcı parayı araştırmaya başlamadan evvel Kore'den ayrıl. Open Subtitles قبل أن يبدأ المدعين بالتحقيق في المال غادر كوريا
    Gerçekten isteseydim, rahmim dizlerime doğru düşmeye başlamadan evvel bir tane doğururdum. Open Subtitles لو كنت حقا أريد واحدا لكنت حصلت على واحد قبل أن يبدأ رحمي بالسقوط نحو ركبتي
    Ama Amerikan savunması ile, çürüme daha başlamadan durdurulur. Open Subtitles و لكن مع الدفاع الأمريكي الأنحلال سيتوقف قبل أن يبدأ
    Salgından önce, Habercilerden önce hatta o başlamadan önce yani hepsinden önce. Open Subtitles قبل أن يبدأ حتى، قبل الوباء ...قبل الرسول، قبل كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد