Yinede harekete geçmeden önce plan yapmalıyız. | Open Subtitles | رغم ذلك، نحن يجب أَن نخطَط قبل أَن نتصرف. |
Seni tanımadan önce bir telefon seks hattı aradım ve 4 sarışın kardeş peşime düştü ve sana zarar verdiler. | Open Subtitles | لقد أتصلت بخط للجنس عن طريق الهاتف قبل أَن أقابلك وأربعة إخوة شقرِ تتبعوني وآذوكى ، وأَنا آسف |
Sanırım her şey böyle başladı. Cılız adamı, köşeden dönmeden önce iki blok kadar takip ettim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي بداية الأمر تبعت الرجل النحيل لمبنيين قبل أَن يدور |
Kapanmadan önce, her şeyi taradılar, ...tıbbi sınırlarınızdan, askeri yanıt düzenlerinize kadar. | Open Subtitles | قبل أَن يتوقفوا لقد مسحوا كُل شيء مِن حدودِك الطبية إلى أنماط ردك العسكرية |
Sahil tekrar düzleşince tekrar ortaya çıkıyorlar ve kum kurumadan önce beslenebilmek için yarışıyorlar. | Open Subtitles | بمجرد ان يصبح الطريق آمن، يخرجون من جديد، يتسباقون للتغذي قبل أَن تجّف الرمال. |
Böyle bir kılıcın varlığını kanıtlamak Wright'ların ilk uçuşundan bin yıI önce bir 747'yi keşfetmek gibi bir şey. | Open Subtitles | إذا يمكنني أَن أُحقق وجوده سيكون مثل ... إكتِشاف747 ألف سنة حتى قبل أَن يطير إخوة رايت |
Hoşçakal demeden önce bilmeni gerçekten istediğim birşey var. | Open Subtitles | لكن قبل أَن أقول مع السلامة... هناك شئ اريدك ان تعرفه تشاندلر |
Adını yanımda duran bu toprakların şerefli evladı Bayan Mary Sunday'den alan Mary'nin Bir Numaralı Kuyusu'nu kazmaya başlamadan önce söylemek isteyeceğim şudur: | Open Subtitles | والآن قبل أَن نحفر بئر مارى رقم واحد تيمنا بـالمحبوبه "مارى سنداى" ـ بنت فخوره من ابناء هذه التلال |
Dotty ile tanışmadan önce buna ben de inanmıyordum. | Open Subtitles | غير مؤمن - أنا كنت غير مؤمن قبل أَن اقابل دوتي |
Geçmişinden bu kadar etkilenmeden önce... | Open Subtitles | قبل أَن نُصبح معجبين جداً بخلفيتِه... |