| kapanmadan önce mağazanızda olacağım. | Open Subtitles | سأكون في مخزن الخاص بك قبل إغلاق. |
| Barlar kapanmadan önce birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | لديك ساعات قليلة قبل إغلاق محلات الخمر |
| - General, M5S224'de ilk ayak bastığımız zaman, solucan deliği kapanmadan önce, enerji alanında bazı dalgalanmalar fark ettim. | Open Subtitles | أيها الجنرال، حين وضعنا قدمنا لأول مرة على (إم 5 إس 224) قبل إغلاق الثقب الدودي التقطت تبدلات في حقل الطاقة |
| Ve sitesi kapatılmadan önce.. ...bulduklarım sadece bunlar. | Open Subtitles | وهذا ما وجدته قبل إغلاق موقعه. |
| Ne yazık ki Bay Kahane kapatılmadan önce hiçbir yeni hastayı kabul edemiyoruz. | Open Subtitles | (للأسف سيد (كاهين إننا لا نقبل أي مرضى جدد قبل إغلاق الجناح |
| Her gece ışıkları kapatmadan önce seni haberlerde görüyorum. | Open Subtitles | أراكي على الأخبار , في نهاية كل ليلة قبل إغلاق الأنوار |
| -Kapıyı kilitlemeden önce herkesin güvenle evde olduğundan emin olmak isterim efendim. | Open Subtitles | دائماً ما أود التأكد بأن الجميع عاد للمنزل بسلام قبل إغلاق الباب |
| Kulüp kapanmadan önce, tamam mı? | Open Subtitles | قبل إغلاق النادي ، حسناً |
| Germain! Sergi kapanmadan önce 3 hafta sürem var. | Open Subtitles | -جيرمان, لدي 3 أسابيع قبل إغلاق المعرض. |
| Bankalar kapanmadan önce üç yere para yatırmam gerek. | Open Subtitles | ثلاثة إيداعات قبل إغلاق البنك |
| Sistem kapatılmadan önce... | Open Subtitles | قبل إغلاق النظام" " -فقط فكر .. |
| Sanırım burayı kapatmadan önce de burada yaşıyormuş. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عاش هنا قبل إغلاق المكان. |
| İki dakika önce. Binayı kilitlemeden önce. | Open Subtitles | كان هذا قبل إغلاق الابواب بدقيقتين. |